今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
《翻译官》里第16集法语对话:程家明法语说什么?         ★★★★
《翻译官》里第16集法语对话:程家明法语说什么?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-06-12 09:43:06
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

他们到底说了什么?在《翻译官》第16集中,程家明远赴瑞士为孩子求医,但是一切都没有想象的那么顺利,从程家明与医生交谈时的表情就看出好像出现了什么困难,那程家明与医生到底说了什么呢,当然通过字幕我们已经有所了解,但是他们到底用法语交流了什么内容呢,真的有字幕显示出的信息这么简单么?那么跟着小编一起往下看吧~~

Attendez, je n'ai peut-être pas bien expliqué. Je vais chercher quelqu'un qui parle bien français.

稍等,我可能没说明白。我找一个法语好的跟你解释。

Non non non, ce n'est pas la peine. M. Gao, vous avez bien expliqué, j'ai très bien compris, je peux vous assurer que nous avons déjà fait tout notre possible. Malheureusement, maintenant il est devenu inutile d'administrer chaque mois l'injection immusante, il est déjà malade.

不不不, 没有必要。高先生,你解释得很清楚,我没有误会,但我们尽了最大努力了。孙的情况已经不适合在进行每月一次的免疫注射,他已经生病了。

Je comprends, mais je parle de l'opération. 

我说得是手术。

Je vous ai déjà expliqué, le Docteur Molet ne peut plus s'occuper du suivi medical, pour des raisons qui lui sont propres. J'ai bien peur que pour l'instant personne d'autre ne soit en mesure de faire cette opération.

手术我也跟你解释过,莫雷医生退出了这个项目。目前还没有人有能力做这个手术。

Monsieur, Gao, je vous ai déjà expliqué plusieurs fois.

高先生,我已经跟你说了很多遍了。

S'il vous plaît, écoutez encore une fois mon interprète, j'ai peut-être pas bien expliqué.

再听我的翻译说一遍,我说得不准确。

Seul le docteur Molet est capable de réussir à cette opération, je ne suis que son assistant, malheureusement, le Docteur Molet ne peut plus s'ccuper du suivi médical, je regrette.

这个孩子的手术只有莫雷医生能做,我只是他的助手,莫雷医生已经退出了项目,我很遗憾。

De ma part, je vous conseillerai un traitement beaucoup moins risqué.

从我个人的角度,我建议保守治疗。

Ce n'est qu'un enfant, il est très jeune, l'opération a peut-être l'aidé à lui changer sa vie.

这个孩子还小,人生还长,手术也许会帮助他改变人生。

Docteur Bertrand, c'est vrai qu'il est un peu nerveux, mais je pense qu'en tant que médicin, vous pouvez le comprendre.

贝特郎医生,虽然他的反应有些过激,但作为医生,我相信你能理解他的这种心情。

Bon, d'accord, puisque vous insistez, je vais vous dire la vérité, si le Docteur Molet a quitté ce suivi médical, c'est parce que lui-même est gravement malade.

停,好吧,我告诉你们,莫雷医生之所以退出项目,是因为他自己也生病了。

Je vous comprends, je vous assure, j'espèce de votre côté que vous comprenez aussi le Docteur M.Molet.

我理解你的心情,也希望你能理解莫雷医生。

Merci beaucoup, désolez de vous avoir dérangé.

谢谢你,耽误你的时间了。

Ça rien. M.Gao, attendez, le Docteur Molet a reçu une invitation par le  minisrère du travail et de la santé, demain il sera à Shanghai pour faire une conférence avec ses collèges. J'espèce qu'avec votre sincérité vous pouvez parvenir à le convaincre de revenir.

高先生,等一下,莫雷先生受劳工部邀请,明天会在上海跟你们的医生交流。以你的诚意,我相信你可以说服莫雷回来。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Ruby琳原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017法语活动节:法语诗歌翻译大赛
    法语人经验 | 最具含金量的翻译资格证CATTI怎么备考?
    法语翻译诗歌欣赏:青春中国梦
    法媒炸开了锅:女翻译加来“丛林”遭性侵
    那些妖艳的法语翻译:看完好心疼这门最优雅的语言
    业界革命:谷歌翻译已能取代人工翻译?
    全国翻译资格考试费用下调!笔译两科目仅26元
    沙龙法语十周年讲座:法语翻译家余中先
    《翻译官》程主任说:区分阴阳性哪家强?!
    论《翻译官》的撩妹技巧:黄轩的法语心你懂吗?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)