今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
简易法语新闻 20160904-G20杭州峰会召开           ★★★★
简易法语新闻 20160904-G20杭州峰会召开
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-09-20 18:29:50
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

戳我下载音频

今日新闻摘要:二十国集团(G20)杭州峰会召开,聚焦全球经济治理;香港举行特区立法会换届选举;特蕾莎修女逝世19周年纪念日,梵蒂冈为其“封圣”。


Edmond Sadaka
Bonsoir à tous et bienvenue dans ce journal en français facile que je vous présente aux côtés de Sylvie Berruet...
Bonsoir Sylvie
Sylvie Berruet
Bonsoir Edmond, bonsoir à tous.
ES
A la une : la Syrie qui s'est invitée au sommet du G20 en Chine. Les grands de ce monde y sont réunis depuis ce matin pour relancer l'économie mondiale et les échanges commerciaux ...
SB
Dans l'ancienne colonie britannique de Hong Kong, on votait ce aujourd'hui pour des législatives.. Un scrutin qui doit permettre de mesurer l'importance des mouvements qui cherchent à prendre leurs distances avec la Chine.
ES
Mère Teresa déclarée sainte par le pape François, dix-neuf ans après sa mort, et ceci en présence de dizaines de milliers de fidèles au Vatican.
SB
Un évènement dont s'est inspiré Yvan Amar pour sa chronique "l'expression de la semaine" à suivre en fin de ce journal. Il nous expliquera l'expression "ne plus savoir à quel saint se vouer"...
SB
Dans le nord de la Syrie, la situation militaire du groupe Etat Islamique de plus en plus fragilisée.
ES
Les rebelles pro-turcs affirment avoir chassé les djihadistes de leurs dernières positions sur la frontière entre les deux pays... Information donnée par l'Observatoire syrien des droits de l'Homme. Envoyé spécial Tarek KAI
Pour la première fois depuis plus de deux ans, le groupe Etat islamique se trouve privé de la moindre position sur la frontière turco-syrienne. Le nouveau front ouvert par l'armée turque au niveau d'El Aïn a rapidement porté ses fruits puisqu'il a obligé les combattants du groupe djihadiste à se retirer vers le sud, permettant ainsi à la Turquie de contrôler sa frontière sud avec la Syrie, c'est-à-dire de Jarablos jusqu'à Azaz. Avec cette défaite, l'EI perd tout contact avec le monde extérieur. La perte de cette zone frontalière le privera de points de passage pour les recrues et l'approvisionnement depuis la Turquie. Une troisième étape s'ouvre donc dans l'opération « Bouclier de l’Euphrate » : il appartient désormais à l'armée turque et aux rebelles syriens soit de progresser vers le sud pour s'emparer d'Al Bab, l'un des derniers bastions de l'EI dans la région d'Alep, soit de se diriger vers Mambej pour chasser les combattants kurdes. Il est plus que probable que le premier scenario sera retenu avec d'âpres combats attendus à Al Bab avec le groupe Etat Islamique.
ES
Dans le secteur d'Alep, toujours en Syrie, les forces gouvernementales et leurs alliées affirment avoir repris ce dimanche des secteurs du sud-ouest de la ville conquis il y a près d'un mois par la rébellion. Les forces de Bachar el Assad se seraient notamment emparées d'une école d'armurerie et d'une école technique de l'armée de l'air.
SB
La Syrie qui s'est par ailleurs invitée au sommet du G20 qui a débuté ce dimanche en Chine à Hangzhou.
ES
Un sommet en principe consacré aux questions économiques, qui vont être largement abordées bien sûr. ... Mais en coulisse, c'est donc le dossier syrien qui a été prioritaire. Américains et Russes, qui soutiennent des camps opposés, ne sont pas arrivés à se mettre d'accord. Washington a accusé Moscou d'avoir reculé, d'avoir fait marche arrière sur certains points dans les négociations.
SB
Alors que la Chine accueille le G20, des élections législatives avaient lieu ce dimanche à Hong Kong. Elles sont considérées comme les plus importantes depuis que Hong Kong a été cédée à la Chine en 1997.
ES
Hong Kong était en effet une colonie britannique avant 1997 et ceci pendant plus de 150 ans. Le scrutin de ce dimanche doit permettre de mesurer l'importance d'une nouvelle génération de militants qui sont favorables à une rupture totale avec Pékin. Notre correspondante sur place Florence de Changy nous décrit l'ambiance qui régnait ce dimanche à Hong Kong.
Il est 19h devant ce bureau de vote du sud de l'île de Hong Kong, dans le quartier d'Aberdeen, port de pêche et quartier industriel où la majorité des logements sont des tours de plus de 20 étages. Une trentaine de personnes font la queue sur le trottoir. Justin Chao, 25 ans, vient d'accomplir ce qu'il appelle son devoir citoyen et il a eu du mal à faire son choix : « C'est la cinquième élection de ce type, et on a le plus grand nombre de candidats dans une élection législative, donc c'est très compétitif ». C'est d'ailleurs pour éviter une trop grande dispersion des voix qu'à la dernière minute des candidats du camp pro-démocrate se sont retirés de la course, afin de donner plus de chances à des concurrents de la même tendance. Jessica, 21 ans, vient de voter elle aussi et elle explique pourquoi cette élection, qui est marquée par l'arrivée de nouveaux partis, est particulièrement importante pour sa génération. « Oui c'est vraiment important plus que les élections précédentes. Surtout pour nous parce qu'on est la génération des années 90 et c'est de notre futur qu'il s'agit. Et on doit montrer notre position politique et dire au gouvernement qu’il ne peut pas nous contrôler. Donc c’est vraiment important de voter ». Les bureaux de vote de Hong Kong ferment à 22h30.
ES
En début de soirée, le taux de participation était de 40%. Le dépouillement aura lieu dans la nuit.
SB
Aux Etats-Unis, une affaire qui mélange sport et politique provoque depuis quelques jours des réactions passionnées.
ES
Il s'agit du refus répété d'un joueur de la prestigieuse équipe de football de San Francisco, les Forty Niners, de se lever pour écouter l'hymne national, un hymne joué à l'ouverture de chaque événement sportif. Si trouvent ce joueur courageux, d'autres le critiquent très sévèrement. Correspondance de Jean-Louis Pourtet.
C'est la troisième fois en un peu moins de deux semaines que le quarterback Colin Kaepernick ne veut pas se lever pour écouter, comme ses coéquipiers et les spectateurs, l'hymne national, la main sur le coeur et les yeux tournés vers le drapeau. Et il commence à faire des émules : 2 autres joueurs jeudi soir l'ont imité. La foule n'apprécie guère et à chacune de ses passes, il est hué, mais Keapernick, métis de 28 ans, veut par son geste se solidariser avec le mouvement « Les vies des noirs comptent » et protester contre la brutalité policière et les inégalités: " Nous avons des tas de problèmes à résoudre. Nous avons des gens qui sont opprimés". Tout le monde ne le condamne pas: aux yeux de certains, il fait preuve de courage et l'ancienne grande star de la NBA, Kareem Abdel-Jabbar, écrit dans le Washington Post que son comportement est patriotique, car c'est le devoir de tout citoyen de dénoncer les injustices. D'autres, sans l'approuver, lui reconnaissent le droit de s'exprimer, mais le plus souvent, les Américains n'aiment pas les outrages à l'hymne ou au drapeau. C'est ainsi que Donald Trump conseille à Colin Kaepernick d'aller jouer... dans un autre pays!
SB
A présent Yvan Amar pour sa chronique "l'expression de la semaine"
ES
Il nous explique l'expression "ne plus savoir à quel saint se vouer"...
Avec la canonisation de Mère Teresa, le fait que l'Eglise catholique reconnaisse en en elle une sainte, la considère et la vénère comme une sainte, on a beaucoup parlé de sainteté ce weekend. Et les saints et les saintes de l'Eglise catholique sont très présents dans la langue française. On dit souvent par exemple qu'on ne sait plus à quel saint se vouer ! Voilà une expression assez courante : je ne sais plus à quel saint me vouer, c'est-à-dire je suis un peu perdu, je ne sais plus trop quoi faire, je ne sais pas me tirer d'une affaire difficile, qui me dépasse. Et sous-entendu, je ne sais plus à qui demander de l'aide. Au sens propre cela voudrait dire : je ne sais plus sous la protection de quel saint mettre. Est-ce que se vouer à un saint c'est demander son aide ? Pas exactement. Mais la tradition catholique voulait que souvent, à la naissance d'un enfant, on le voue à Dieu, à la Vierge, ou à un saint particulier. Comme s'il devait avoir une dévotion, une adoration particulière pour la Vierge ou pour ce saint. Et il est vrai qu'en échange, on pouvait imaginer que la Vierge, ou ce saint lui accorderait sa protection. Ce verbe « vouer » n'est pas très fréquent en français. Se vouer vent dire se consacrer : on dit de quelqu'un qu'il s'est voué toute sa vie à secourir les pauvres, ou qu'il s'est voué à la musique ou à la politique. Et on le trouve aussi dans une autre expression assez fréquente : voué à l'échec. Si l'on dit d'une entreprise, d'un projet qu'il est voué à l'échec, cela veut dire qu'on a compris dès le départ que cela ne marcherait jamais, que cela ne pouvait pas marcher !
ES
C'était Yvan Amar sur RFI.

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)