巴黎地标性建筑巴黎圣母院旁日前发现一辆装满煤气罐的汽车后,警方的调查工作取得进展。与此案有关的3名女子被传唤,她们涉嫌计划在不久后制造新的恐怖袭击。
Ce que l'on sait des bonbonnes de gaz retrouvées dans une voiture à Paris巴黎汽车煤气罐事件
Une berline a été découverte, dimanche, dans une rue du centre de Paris, avec à son bord six bouteilles de gaz et plusieurs bidons de gasoil. Deux couples sont en garde à vue.周日,在巴黎市中心的一条街道上发现了一辆装有6个煤气罐还有许多油罐的车辆。两对夫妻被拘留起来。
Une voiture contenant plusieurs bonbonnes de gaz a été trouvée au cœur de Paris, dans la nuit de samedi à dimanche. Une découverte suspecte qui a déclenché une enquête antiterroriste et l'interpellation de deux couples, toujours en garde à vue, jeudi 8 septembre. 周六晚,在巴黎市中心发现了一辆装有多个煤气罐的车辆。该可疑发现让警方开启反恐调查,逮捕并拘留了车主夫妇两人,9月8日周四两人仍在看守所内。
L'enquête s'est brusquement accélérée après la découverte d'une voiture suspecte retrouvée près de Notre-Dame à Paris ce week-end. Trois femmes ont été interpellées à Boussy-Saint-Antoine (Essonne), dans le cadre d'une opération antiterroriste, jeudi 8 septembre. Elles "préparaient vraisemblablement de nouvelles actions violentes", selon le ministre de l'Intérieur, Bernard Cazeneuve.在周末巴黎圣母院附近发现可疑车辆后,调查取得了进展。在8日傍晚在距离巴黎25公里,巴黎近郊埃松省Boussy-Saint-Antoine市的反恐逮捕行动中,警方逮捕了三位女嫌疑人。法国内政部长卡泽纳夫表示:他们很像是在准备新的暴力恐怖袭击。
Lors des interpellations, un policier a été blessé à l'arme blanche à l'épaule. L'auteure de cette attaque a elle été touchée par balle. Il s'agit de la jeune femme recherchée par les enquêteurs.在逮捕行动中,一名警察肩部被刀刺伤。这名女嫌犯随后中弹受伤。受伤女嫌犯,警方之前也一直对其进行追捕。
Les trois femmes interpellées "préparaient vraisemblablement de nouvelles actions violentes et imminentes", selon le ministre de l'Intérieur qui s'est exprimé lors d'une conférence de presse. Elles "étaient radicalisées, fanatisées", a-t-il ajouté. Un message d'alerte sur un risque d'attentat dans les gares parisiennes et en Essonne avait été envoyé dans la journée aux policiers, selon une source policière à l'AFP, qui estime que le réseau, activé de l'étranger, préparait un attentat ce jeudi. 在新闻发布会上,法国内政部长卡泽纳夫称这三位被逮捕的女性很可能在准备新的大型恐袭,而且已准备近期就采取行动。他还补充道:她们都是均属“伊斯兰激进化”人士。法新社援引警方表示,8日早晨,警员均收到在巴黎和埃松省的车站防范恐怖袭击的警告。警方还强调,该恐怖团伙位于国外,准备周四(8日)发动攻击。
Six bonbonnes de gaz et des bidons de gasoil. Dans la voiture, les démineurs ont découvert six bonbonnes de gaz, sans aucun détonateur. Selon les informations de franceinfo, les policiers ont aussi retrouvé dans le coffre plusieurs bidons de gasoil. L'expertise des bonbonnes est en cours.六个煤气罐以及多个油桶。警方扫雷人员在车内发现了6个没有引线的煤气罐。根据franceinfo之声的报道,警察还在车中发现了多个油桶。针对煤气罐的调查还在进行当中。
Deux couples en garde à vue. Les deux couples sont originaires du Loiret, et au moins l'un d'entre eux était "bien connu" des services de renseignement pour son appartenance à la mouvance islamiste radicale. La plus jeune des gardés à vue a 26 ans, le plus âgé 34 ans. Le premier couple a été interpellé, mardi, sur une aire d'autoroute près d'Orange (Vaucluse) avec ses trois enfants. L'autre a été arrêté mercredi soir, dans le département du Loiret.警方拘留了两对夫妻。这两对夫妻都是来源于法国卢瓦雷省,其中至少有一对夫妻由于有伊斯兰极端主义倾向而被情报部门所调查。拘留者中最年轻的26岁,最老34岁。9月6日周二晚间,警方在法国南部沃克吕兹地区城市奥朗日附近高速路的一处休息地点将其和三位孩子抓获。另一对夫妻于周三晚在法国卢瓦雷省被抓获。
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Riche木头羊原创,转载请注明出处,欢迎指出错误,图片来源于网络。
|