今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
中国游客在以色列遭遇天价账单: 8人吃饭被宰3900欧           ★★★★
中国游客在以色列遭遇天价账单: 8人吃饭被宰3900欧
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-09-20 18:29:56
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

英国《卫报》报道,位于耶路撒冷市郊的阿布高什村是知名旅游目的地,而“阿布高什餐馆”颇受本地人和外国游客青睐。然而8个中国游客来到离耶路撒冷不远的小镇Abou Gosh,随意选了一间餐厅里拼餐。餐厅用餐的平均价格在17欧左右,然而在晚上用餐完后游客们惊讶的发现账单是3900欧。

Le Bureau des professionnels du tourisme en Israël est intervenu pour dénoncer une pratique qui pourrait être nuisible pour le secteur(以色列旅游行业协会介入此事,谴责此举会危害行业)

Des touristes chinois reçoivent une addition de 3.900 euros dans un restaurant

中国游客在餐厅收到3900欧的账单

L'affaire fait grand bruit en Israël. Le Bureau des professionnels du tourisme est monté au créneau pour dénoncer l'addition de 3.900 euros adressée à un groupe de huit touristes chinois pour un repas au restaurant.

这件事在以色列掀起了轩然大波。以色列旅游行业协会在一个节目空档里谴责了向8个中国游客组成的旅游团收取3900欧账单餐费的事件。

Les huit touristes avaient partagé un repas dans un restaurant sans prétention du village d'Abou Gosh, situé non loin de Jérusalem. Alors que les prix moyens du repas tournent autour de 17 euros, qu'elle ne fut pas la surprise du groupe de découvrir à la fin de la soirée une addition de 3.900 euros.

8个游客来到离耶路撒冷不远的小镇Abou Gosh,随意选了一间餐厅里拼餐。餐厅用餐的平均价格在17欧左右,然而在晚上用餐完后游客们惊讶的发现账单是3900欧。

Mauvaise publicité pour le tourisme

旅游业的差评广告

Après que l'affaire a éclaté dans la presse israélienne, le Bureau des professionnels du tourisme en Israël a publié la fameuse addition sur sa page Facebook, soulignant que les touristes pourraient avoir été dupés. «Ces touristes ont dit qu'ils ne recommanderont pas à leur amis de venir en Israël […] En se comportant de cette façon, nous détruisons de nos propres mains le potentiel naissant du marché chinois pour le pays», a-t-il également relevé.

在该事件被以色列媒体曝光后,以色列旅游行业协会把这个出了名的账单公布在了Facebook上,强调指出游客们遭受了欺诈。“这些游客说他们不会推荐他们的朋友过来以色列……这种行为会亲手摧毁国内开始增长的中国市场的潜力”,该协会还指出。

账单明细

包间费4000谢克尔(860欧≈6451元人民币)

开胃菜650谢克尔(140欧≈于1048元人民币)

酒5900谢克尔(1269欧≈9516元人民币)

主菜3150谢克尔(677欧≈5080元人民币)

甜点1300谢克尔(279欧≈2096元人民币)

服务费1500谢克尔(322欧≈2419元人民币)

De son côté, le propriétaire du restaurant s'est défendu de toute arnaque. Interrogé par le Guardian, il explique avoir été contacté par un tour-opérateur chinois qui lui a demandé de réserver l'établissement exceptionnellement un vendredi soir, jour de grande affluence, car les clients étaient des personnalités importantes. Le restaurateur ajoute avoir servi une grande quantité d'alcool ainsi qu'un agneau farci, ce qui lui a coûté une somme importante.

另一方面,餐厅老板在极力为欺诈辩护。在Guardian采访过程中,他解释到旅行社之前联系他要求在餐厅客流量大的一个周五晚上预订包场,因为这些客人是比较重要的人物。该餐厅老板还补充到,他上了高质量的酒水和肉质饱满的小羊羔,这些价格都很昂贵。

Le Bureau des professionnels du tourisme livre de son côté une version bien différente dans un second post Facebook, après avoir été en contact avec l'agent de voyage des touristes chinois. Ainsi, le restaurant n'aurait pas été fermé spécialement pour eux. En outre, l'alcool n'a pas non plus été commandé puisqu'il se trouvait déjà sur les tables lorsque le groupe est arrivé, et la quantité de viande servie est également démentie.

以色列旅游行业协会在跟中国旅游协会沟通后,在Facebook第二期公告上提交了跟餐厅老板完全不同的版本。该餐厅并没有因为他们而闭门谢客。而且,他们并没有点酒水,因为在旅游团到的时候酒水已经在桌上了,还有上的肉食质量与餐厅老板的陈述不相符。

«L'association a décidé de rendre cet incident public afin d'illustrer l'importance d'un traitement équitable et poli des touristes qui viennent en Israël», ajoute-t-elle en conclusion. 

“协会决定把这个事件曝光,来表明公平和礼貌对待前来以色列的游客的重要性,”以色列旅游行业协会总结到。

 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国媒体推荐:亚马逊销量最好的中国书
    法国新闻直播:外省的小机场倍受游客欢迎  06 avril 2
    法媒看中国:太极会进入世界文化遗产吗?
    巴黎警察袭击华人刘少尧后续:法方称把中国公民的安全
    法语小仙女在中国走红:会6国语言,16岁上大学,讲四川
    法媒惊呆:中国偶像“少年团”实际上由女生组成?
    法语翻译诗歌欣赏:青春中国梦
    法国的中国游客:从十个数字了解
    尼斯对中国游客免签,可是你能说走就走吗?
    语诗歌大赏:比《中国诗词大会》更精彩!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)