今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语新闻:开卖iPhone7时的盛况           ★★★★
法语新闻:开卖iPhone7时的盛况
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-09-26 11:27:25
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

9月16日,苹果手机开始正式发售,7,在此。全球的果粉为之疯狂,商店断货,黄牛加价,钢琴黑一机难求...一起来看看法国是如何报道这件事的吧!
Iphone 7 : à peine arrivé, déjà (presque) impossible à trouveriPhone7的火爆盛况:刚到货就被一抢而空

APPLE - C’est ce vendredi 16 septembre que l’iPhone 7 arrive en magasins. Etanche, de meilleure qualité photo, plus puissant… mais moins disponible. Car pour constater la disparition de la prise jack, vous allez sans doute devoir encore attendre un peu.9月16日周五,苹果手机正式开卖。新机添加了防水,相机更强,性能更好,不过不太方便……由于去掉了3.5mm耳机接口,你在购买之前得好好想想了。
L’iPhone nouveau est arrivé, avec toutes ses évolutions que nous avons pu tester en avant-première. Depuis ce vendredi, l’iPhone 7 et l’iPhone 7 Plus sont officiellement en vente et les files s'allongent de par le monde devant les Apple Store. Seulement, il va vous falloir une bonne dose de patience pour en trouver un.新iPhone已经到来,不过这些新功能已经在发布之前就被爆料过了。从本周五9月16日后,l’iPhone 7 以及 l’iPhone 7 Plus正式开卖,在苹果Apple Store门前已有长长的队伍等待。不过,需要一些耐心才能买到一部新iPhone。


Depuis plusieurs jours, il devient difficile de le précommander sur le site officiel d'Apple. Le modèle "le plus rapidement" disponible est l'iPhone 7 de 256 Go en noir mat ou argent. Mais il vous faudra attendre une à deux semaines avant de l'avoir en main. Pour l'iPhone 7 Plus noirs de jais, ce ne sera pas avant novembre. Pour tous les autres modèles, couleurs et capacités, encore deux à trois semaines de patience.几天以来,在苹果官网已经很难再预定iPhone7了。发货最快的型号就是iPhone7 256G版本暗黑以及银色的款式。不过这些款式也需要一到两周才能到你手上。至于最新的iPhone 7 Plus的钢琴黑,11月之前你就别想了。其他款式的iPhone也需要等待2-3周才能发货。
Ce ne sera pas mieux en venant directement en Apple Store, où les stocks ne sont pas énormes, voire inexistants, a-t-on pu constater. Vendredi matin, ne repartaient avec le précieux objet que ceux qui l'avaient précommandé. Les autres sont globalement repartis bredouilles…直接去苹果直营店也未必是个好办法,因为我们可以发现那里的库存也不多,甚至在缺货。周五早上,只有那些提前预约的人才有机会拿到这“珍贵”的iPhone。其他人嘛,空手而归咯。


Pas plus de réussite du côté des opérateurs移动运营商大捞一笔

Pour les opérateurs, le constat est quasiment le même. Les principales boutiques ont eu droit à quelques exemplaires, généralement les iPhone 7 et 7 Plus en 128 Go ou 256 Go. "Il y avait la queue devant le magasin des Champs-Elysées dès 7h30," souligne-t-on chez Orange. "Tous les ans, les stocks sont en-deçà des demandes qui, elles, sont de plus en plus croissantes".运营商这边也是同样的情形。在一些重要的大型商店中有几个样品,主要是iPhone 7 以及7 Plus 128 G 或者 256 G的版本。法国Orange电信公司称:“在香榭丽舍大街早上7点30人们就开始排队,在这边,每年货物都是供不应求,而且订单都还在源源不断地上涨。”
Les plus optimistes peuvent se rendre dans la boutique Orange des Champs-Elysées qui, à 12 h eures ce vendredi, comptait encore quelques iPhone 7 disponibles à la vente, tout comme celle de la Madeleine.一些乐观的人还能在16日中午12点的Orange在香榭丽舍大街以及玛德莲大街的直营店中买到几部iPhone 7。
Du côté de Bouygues Telecom, guère plus de chances d'en trouver. Les quantités initiales prévues ont pratiquement toutes été attribuées en précommandes, nous explique-t-on. Il faudrait un coup de chance d'un excédent (ou un désistement inattendu) pour pouvoir en acheter un aujourd'hui. Même sur le site, certains modèles ne seront disponibles qu'en magasin. C'est le cas des iPhone 7 noir de jais (256 Go) et de toutes les déclinaisons d'iPhone 7 Plus (du 32 Go au 256 Go). Vous pouvez pré-réserver votre appareil et venir le chercher ensuite en boutique (vous ne laissez qu'un acompte de 50 €). Pour ceux vendus sur le site, bon nombre ne seront pas expédiés avant le 23 septembre. 布依格电信(BouyguesTelecom)公司这边则是处于缺货状态。该公司解释道原有的库存早就被预订完了。要想今天买到一部iPhone,只能寄希望于有人买多了或者有人退货。但该公司的iPhone有些型号专供线下,比如说iPhone7 256G钢琴黑版本以及所有的iPhone7 Plus(32G-256G)。你可以只需付50欧元的定金就可以在网上预定某款型号的iPhone,然后到线下去取货。对于在网上售卖的iPhone,大多数发货时间已推迟到9月23日。


Chez SFR, il restait à midi quelques modèles en boutique, mais sans avoir une véritable vue sur le stock ni quels iPhone sont encore disponibles. En revanche, l'opérateur vient de lancer son programme "Smartphone Forever" pour louer son mobile chaque mois, et il en fait la publicité avec… l'iPhone 7 (à partir de 25 €/mois sans apport initial). 法国SFR通信公司的商店里还剩有几部iPhone,但我们不清楚库存还有型号还有多少。相反,该运营商发起了一项“永久手机”的活动,这个活动可以将SFR通信公司的手机每月租出去,这个活动其实就是给iPhone 7做了一回广告(每月25欧元起,无须预付款)
Et ce ne sera pas vraiment la peine de vous rendre à la Fnac, chez Darty ou Boulanger qui connaissent déjà, eux, des problèmes d'approvisionnement pour satisfaire les précommandes passées. La meilleure solution reste donc de la précommander sur internet auprès de votre revendeur préféré ou de votre opérateur. Et de patienter bien sagement.现在你去Fnac, Darty 或者Boulanger这些商店内也无济于事,因为他们自己连已预订的用户的需求都无法满足。最好的办法就是在你最喜欢的零售商或者运营商进行网上预定,并老老实实地等吧!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Riche木头羊原创翻译,转载请注明出处,欢迎指出错误。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)