是不是每个女孩都想要一件华美的婚纱,一场在森林里面的婚礼,她做到了!这位艺术家在婚纱上作画,所有人看到成品时都震撼了!新娘和新郎都美得不要不要的,羡慕,祝他们幸福!
Elle a osé briser toutes les conventions et peindre sa robe de mariage... Résultat : la robe la plus stupéfiante que vous n'avez jamais vue !她敢于打破一切惯例,在自己的婚纱上作画......结果得到了一件你从未见过的超震撼婚纱!
Taylor Ann est une artiste californienne qui a réalisé une superbe robe de mariage… En la peignant ! En effet, alors qu’elle était en train de se préparer pour son grand jour, elle s’est dit qu’il fallait au moins qu’elle rajoute un peu de couleur, de vie et de créativité à l’affaire… 泰勒·安是加利福利亚的一位艺术家,她创作出了一件华美婚纱……通过作画的方式!事实上,当时她正在筹备自己的婚礼,她思量着,起码要为婚礼增加一些色彩,一些生命力和创造力……
Quand Taylor Ann a prévu son mariage, elle s’est dit qu’il fallait absolument qu’elle évite les choses convenues, préétablies. C’est pourquoi son mariage a eu lieu dans une forêt, à l’extérieur, dans un couvert de feuilles entouré de fleurs tandis qu’elle s’unissait avec l’amour de sa vie.当泰勒·安预告她婚礼的时候,她就想着,必须避开那些约定俗成,条条框框的东西。这就是为什么她的婚礼户外的,在一座森林里举行,在鲜花环绕的一片绿荫下,她与今生挚爱结为夫妇。
Dans un mariage, la robe de la mariée est un élément essentiel : c’est bien simple, tout le monde a les yeux braqués dessus. Généralement, il est difficile de la choisir d’une autre couleur que le blanc puisque la robe des mariées est traditionnellement immaculée.]在一场婚礼上,婚纱是至关重要的元素:它很简单,却是所有人瞩目的焦点。通常来说,很难选择白色以外的其他颜色,因为婚纱传统上就是洁白无瑕的。
Mais justement, entant qu’artiste, Taylor Ann voulait que sa robe reflète son amour de la couleur et qu’elle ne soit pas une chose prédéfinie par d’autres personnes qu’elle. Elle explique sur son site :
但恰好,作为艺术家,泰勒·安希望婚纱能反映她对色彩的热爱,婚纱不该被除自己以外的他人所左右和预先定义。她在自己的网站上解释道:
«Je suis un artiste assez désordonnée, je me salis beaucoup. Du coup, le blanc a toujours été banni de ma garde-robe, car beaucoup trop salissant : j’aurais tôt fait de tacher ces vêtements avec de la peinture. »我是个邋遢的艺术家,经常弄脏自己的衣服。因此衣柜里一直都没有白色的衣服,因为白色的衣服太容易弄脏了:现在看来,我早该通过作画的方式来弄脏这些白衣服的。(笑,不建议所有人都尝试)。
Le plus génial, c’est qu’elle a fait ça avec une robe bon marché, achetée dans un magasin discount ; Au final sa robe est tellement belle et originale qu’elle vaut tout l’or du monde !最天才的是,她用的材料是一件在折扣店买的便宜婚纱,最后的成品如此漂亮、如此独一无二,简直是无价之宝!
« Lorsque j’ai dit à mes proches que j’allais peindre la robe de mariage que je venais d’acheter, j’ai été surprise que personne ne me confisque toute ma peinture pour m’en empêcher. Pourtant, je vous assure que certains membres de ma famille étaient vraiment très inquiets ! »“当我告诉亲人们,我要在刚买的婚纱上画画的时候,很惊讶,居然没人没收我的颜料来阻止我。不过我敢肯定,我的一些家人本来确实挺担心的!”
本文小编:行藏。法语专业,爱码字摄影电影旅游,技术控,梦想会各种语言走遍全世界。已经决定吃好吃的食物,过短命的人生了。
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。
|