今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
世界博物馆排行榜:游客更青睐法国的博物馆么?         ★★★★
世界博物馆排行榜:游客更青睐法国的博物馆么?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-09-29 13:22:02
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

世界博物馆排行可能会颠覆你传统的印象,那么这些排在前三甲的博物馆有什么特色呢?前三甲榜单中是否有法国的博物馆呢?法国人是怎么看待这个问题的呢?

巴黎是一座博物馆的城市。巴黎的博物馆很多而且很有特色。但是,在世界博物馆排行榜上,巴黎的博物馆是否列入前三甲呢?我们来看看这篇费加罗报上的报道吧。

<Le musée français préféré des voyageurs n'est (peut-être) pas celui que vous pensez.>(Par Aude Godfryd Mis à jour le 16/09/2016 à 12:28 Publié le 16/09/2016 à 08:00)

《你认为游客更喜欢法国的博物馆么?很可能不是这样。》   En se basant sur les commentaires de ses internautes voyageurs, le site Tripadvisor a publié la liste des établissements culturels les plus plébiscités en 2016. Et le classement réserve quelques surprises. 猫途鹰旅行社区根据网上旅游网名的评价,排列出了2016年最具影响力的文化建筑排行榜。这个榜单给我们带来不少惊奇,颠覆了我们已有的观念。     Le musée préféré des voyageurs se trouve sur la cinquième avenue de New York. Le site de planification et de réservation de voyages TripAdvisor a dévoilé mardi son palmarès des Travelers'Choice Musées 2016, en se basant sur la qualité et la quantité des commentaires et remarques effectués par les internautes sur une période d'un an. 最受旅友欢迎的博物馆位于纽约的第五大道。猫途鹰旅行社区,一个旅游预约预订的网站,根据一年内网民对博物馆评论的数量和质量,在周二发布了2016年博物馆排行榜。   Dans la catégorie monde, le Metropolitan Museum of Art de New York (MET) remporte la palme. Situé dans le nord de Manhattan, ce musée créé en 1870 offre une large palette sur plus de 5000 années d'art, dans différentes cultures et périodes des différents continents. Ses galeries permettent de découvrir les sculptures, les tableaux et les estampes ou armures de nombreux pays. À partir du 26 septembre (et jusqu'au 8 janvier 2017), l'exposition Jerusalem Every People Under Heaven (1000-1400) prendra ses quartiers dans le bâtiment et montrera le rôle que la Ville sainte a joué dans l'art, avec plus de 200 œuvres datant de la période 1000-1400. Quant aux amateurs de Jean Honoré Fragonard (1732-1806), ils pourront admirer les dessins de cet artiste français lors de l'exposition Fragonard Drawing Triumphant (du 6 octobre au 8 janvier 2017). 结果显示,纽约大都会博物馆名列世界博物馆游览排行榜首位。这座成立于1870年,坐落在曼哈顿北部的博物馆收藏了5000多年来的艺术藏品。这些藏品来自于不同的时期,不同地方,蕴含不同的文化。在博物馆的画廊里,陈列着来自各国的雕塑、绘画、版画和织物。自2016年9月26日起到2017年1月8日,纽约大都会博物馆将展出“耶路撒冷1000-1400:天堂之下的每个人”的画展。200多件公元1000-1400年间的展品生动呈现了这座神圣的城市在艺术上重要的价值。大都会博物馆在2016年10月6日到2017年1月8日还将举行法国艺术爱好者让·奥诺雷·弗拉贡纳尔(1732-1806)的成名画展,在那里人们能欣赏到他的成名画作。   L'Institut d'Art de Chicago se retrouve quant à lui sur la seconde marche du podium. Ses collections de peintures impressionnistes et post-impressionnistes (Van Gogh, Renoir, Monet, entre autres) font partie des trésors gardés par cet établissement de l'Illinois. Quant au musée de l'Ermitage, à Saint-Pétersbourg (Russie), il ferme ce trio de tête. 芝加哥艺术中心位于博物馆游览排行榜第二位。来自梵高、雷诺阿、莫奈和其他印象派和后印象派大师的画作是这座伊利诺斯建筑的镇馆之宝。而位于俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆占据博物馆排行榜的第三位。   Le premier musée français n'arrive qu'à la 4ème position. Et surprise, ce n'est pas Le Louvre mais le musée d'Orsay qui propose, du 15 novembre au 5 mars 2017, Frédéric Bazille(1841-1870). La jeunesse de l'impressionnisme, une rétrospective dédiée au peintre impressionniste français du XIXe siècle. Installé dans l'ancienne gare d'Orsay, ce lieu parisien se positionne donc à la première place du classement français - devant le musée du Louvre et le musée de l'Orangerie-et deuxième dans celui de l'Europe, tandis que le Louvre ne se place qu'à la huitième place. 法国的博物馆仅仅位居世界博物馆排行第四位。而且令人惊讶的是,并不是卢浮宫而是奥塞博物馆入选排行榜。自11月15日至2017年3月5日,这里将展出弗雷德里克·巴齐耶(1841-1870)的作品。这是一次对19世纪法国印象派摇篮期作品的回顾展。这座由过去的火车站改建的博物馆超越卢浮宫和法国橘园美术馆位居法国博物馆排行的第一位,欧洲博物馆排行第二位,而卢浮宫仅名列欧洲第八。   Le top 10 des musées dans le monde des Travelers'Choice Musées 2016 de TripAdvisor: 2016年猫途鹰旅行社区推出的博物馆排行榜如下: Commentaire français 对于这份榜单,法国的网民是怎么看的呢?

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:戛纳经典《感官世界》LEMPIRE DES 
    你学的法语竟是世界上最神奇的语言?
    法媒看中国:太极会进入世界文化遗产吗?
    法国线上报刊怎么分?不止世界报和费加罗
    法国新闻直播:探险家阿尔班•米楚探索极地世界 2
    法国新闻直播:未来世界的新发明   03 feb 2017
    语每日一句:“世界上最好的颜色”怎么说?
    语香颂:在最好的世界,随心所欲
    016年终盘点:世界10大新闻图片
    地恋福音:这个奇特发明,能让你亲吻世界另一端的伴侣

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)