今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国妹纸亲测:不用开瓶器打开红酒的100种方法         ★★★★
法国妹纸亲测:不用开瓶器打开红酒的100种方法
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-09-29 13:21:53
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

面对带木塞的酒瓶,若是没有开瓶器,真是施展十八般武艺仍旧只能望梅止渴。小编就曾经一次为了喝酒而折腾一晚上无果,最后也只能乖乖第二天买了开瓶器才终于得偿所愿。这位外国网友亲测6种网传方法,看上去还颇有参考价值呢!

On a essayé 6 techniques pour ouvrir une bouteille de vin6个方法,开带瓶塞的酒瓶

On peut ouvrir une bouteille avec n'importe quoi, du moment qu'on y croit… non?无论什么东西都能用来打开酒瓶,甚至那些你想不到的……

  

Vous aimez le vin? Parce que moi, oui.你喜欢喝酒吗?我,是的。

Vous aimez le vin? Parce que moi, oui.

 

Taylor Miller for BuzzFeed

Vous connaissez le scénario aussi bien que moi. C'est l'heure de l'apéro. Peut-être faites-vous un pique-nique, peut-être n'êtes-vous pas chez vous. Vous vous apprêtez à ouvrir une bonne bouteille quand soudain, vous réalisez que… eh merde, il n'y a pas de tire-bouchon.你们一定经历过这样的场景。开胃酒的时间到了。也许你们正在野餐,或是不在家。你正准备打开一瓶好酒,但忽然,你发现,额……妈的,居然没有开瓶器。

Pour rendre service à tous ceux qui se sont retrouvés dans cette terrible situation, j'ai voulu faire le point sur six techniques bien connues pour ouvrir une bouteille de vin sans tire-bouchon. Voilà mon épopée.为了方便所有遇见这样尴尬情况的同志们,我提供了6个常见的不需开瓶器的开酒方法。都在这里了!

Andrew Richard

规定

1.J'utiliserai la même appellation de vin rouge bon marché pour chaque expérience.1.我将会用同一等级和品牌的廉价红酒来进行试验。

2. Je me donnerai 30 minutes pour chaque essai, et si je n'obtiens aucun résultat au bout d'une demi-heure, j'ai le droit de m'arrêter.2. 每次尝试30分钟,若我不能在半小时之内成功,我有权停止。

3. Bien sûr, une fois la bouteille ouverte, il faut la boire. Pas de gâchis!3. 当然,一旦开瓶成功,就必须要喝掉。不能浪费!

1. Le coup de la chaussure

鞋子

Le coup de la chaussure Andrew Richard

Ok, donc le coup de la chaussure avait l'air assez simple. Tout ce qu'on a à faire, c'est de poser le fond de la bouteille de vin dans une chaussure avec une semelle en bois et… de cogner le tout contre le mur. Il est recommandé d'envelopper la bouteille dans une serviette, bien que j'aie oublié de le faire. J'ai vu que mon fiancé y arrivait, et comme je suis une femme forte et indépendante, j'ai voulu m'assurer que j'y arriverais aussi.用鞋子开瓶其实很简单的啦。只要把酒瓶底放到有木质鞋底的鞋子中,反复往墙上撞。建议用毛巾包上瓶子。

RÉSULTAT:

结果:

Taylor Miller

Taylor Miller

Taylor Miller

    ALORS. Ça a été bien plus difficile, et ça n'a absolument pas marché quand j'ai utilisé une basket. J'ai pris une botte avec une semelle en bois à la place et je me suis mise à cogner. C'était trèsbruyant (désolée pour les voisins!) et très fatigant, mais j'étais motivée par le fait que le bouchon sortait petit à petit. En comptant les pauses (eh, il faut aussi reposer ses biceps), ça m'a pris environ une heure et demie, mais ça a marché!!! J'ai fait couler du vin par terre pendant l'opération.好吧,其实这有点难,但并不是完全不管用。我用了这个方法,噪声很大也很累人,但看着瓶塞一点一点的出来还是很振奋人心的。算上中场休息的时间,我花了大概一个半小时,但成功了!!!有几次我让酒瓶滚下来了。
Durée totale: une heure et demie整体用时:1.5 h
Difficulté: 10/10难度:10/10
Vin renversé: environ un quart de la bouteille洒出的酒量:大约1/4瓶

2.  Le coup du stylo

钢笔

Le coup du stylo Andrew Richard

Méthode: vous utilisez vraiment uniquement un stylo pour pousser le bouchon à l'intérieur. Facile, non?方法:你只需要一支钢笔把瓶塞推进酒瓶里。很简单,不然呢?

RÉSULTAT:

结果:

RéSULTAT: Taylor Miller

JE SAIS qu'il y a probablement des gens qui y arrivent. J'ai peut-être laissé tomber trop vite. Peut-être que je n'y ai pas mis assez du mien. Tout ce que je sais, c'est que j'ai essayé 20 bonnes minutes sans aucun succès —le bouchon n'a pas bougé d'un millionième de millimètre!我知道肯定有人成功了,但也可能是我放弃的太快了。也可能是我没有用尽全力。但是,对于这次,我花了二十多分钟,却没有任何进展——瓶塞纹丝不懂,一纳米也不动!
Durée totale: 30 minutes整体用时:30 min
Difficulté: 11/10, en comptant le traumatisme émotionnel de n'avoir pas su faire quelque chose que tout le monde dit «facile»难度:11/10,考虑到情感创伤,因为好像所有人都说这是一个“简单”的办法
Vin renversé: aucun, même pas dans mon estomac洒出的酒量:完全没有,我都没喝到。

3.  Le coup des trombones

曲别针

Le coup des trombones Andrew Richard

Méthode: cette «technique» semblait judicieuse; on doit juste enfoncer deux trombones dans le bouchon et les tourner ensuite de telle sorte qu'ils agissent comme une espèce de crochet. Vous attachez ensuite un autre trombone au sommet pour tirer dessus. Facile, non? NON.方法:这个“技巧”看上去很合理,只需要把两个曲别针按压进瓶塞里,然后旋转,之后他们就会像个钩子一样。然后再用另一个曲别针挂在上边,从上边拉开。很简单,不是么?并不是。

RÉSULTAT:

结果:

RéSULTAT: Taylor Miller Il y a peut-être QUELQU'UN qui arrive à glisser des trombones là-dedans (Hulk??), mais ça n'est pas facile. Et puis il a fallu que je sorte acheter des trombones parce que je n'en avais aucun qui traînait dans la maison. Enfin bref. Ça a été un échec. Ça n'a pas marché, je ne réessaierai même pas.一定有人把别针滑进去打开了酒,但并不容易。而且,我还不得不先出门买了别针,因为家里没有了。好吧,简单地说,我失败了。我也不会再试了。
Durée totale: 30 minutes 整体用时:30 min
Difficulté: 10/10难度:10/10
Vin renversé: aucun洒出来的酒:无

4.  Le coup de la vis et de la clé à molette

螺丝和扳手

Méthode: le principe est ici excellent. Au lieu d'un tire-bouchon, on prend une bonne vieille vis et on s'en sert de la même façon. On utilise ensuite une clé à molette (ou un marteau arrache-clous si on préfère) pour tirer sur le bouchon et le sortir.
方法:这个原理特别棒。用一颗螺丝代替开瓶器,插入瓶塞里。之后用扳手(也可以是锤子如果你喜欢的话)拉开瓶塞。

Le coup de la vis et de la clé à molette   Andrew Richard

RéSULTAT:

 

Taylor Miller

RÉSULTAT:

结果:

Bonne nouvelle: le vin est sorti de la bouteille. Mauvaise nouvelle: il s'est renversé partout.好消息:酒从瓶子里出来了。坏消息:洒得哪里都是。
Je n'ai pas réussi à faire marcher la clé à molette. La vis s'est bien enfoncée, mais elle ne voulait pas remonter, quels que soient mes efforts pour tirer dessus. Je suis peut-être un être faible, mais vous savez quoi? C'est le cas pour la plupart des gens. J'ai ensuite essayé avec le marteau, mais la fente à l'arrière était trop étroite pour la vis (LOL). Alors j'ai fait ensuite quelque chose de si bête que j'ai presque envie de ne pas le raconter sur internet. Pour faire court: j'ai tapé sur la vis avec le marteau et l'énergie du désespoir, et ça a commencé à marcher. Cogner une bouteille en verre contre une surface en bois allait évidemment finir par la casser. Mais je ne pensais qu'à l'ouverture certaine de cette maudite bouteille. Et BOUM. Du vin partout.好吧,在尝试扳手开瓶不成功的情况下,我用了了一种非常蠢的办法,我甚至都不好意思在网上说出来。简单地说:我用一个锤子,和失望之力,砸开了酒瓶。当然,砸在木地板上的玻璃瓶,碎了。但我只想打开这个该死的酒瓶。砰,到处都是酒。
Durée totale: 15 minutes 整体用时:15 min
Difficulté: 3/10 难度:3/10
Vin renversé: toute la bouteille洒出来的酒:全部
Voici, pour vous faire rire, le moment où j'ai réalisé ma funeste et monumentale erreur.好了,为了博您一笑,是时候告诉说说我犯得最有趣最具里程碑式的错误了:   Voici, pour vous faire rire, le moment où j'ai réalisé ma funeste et monumentale erreur. Taylor Miller

5. Le coup des ciseaux

剪子

  Le coup des ciseaux Andrew Richard Méthode: vous enfoncez une des lames des ciseaux dans la bouteille et vous utilisez la poignée pour tirer.方法:把剪子的一片插进酒瓶,再用把手拉出来。

RÉSULTAT:

结果:

RéSULTAT:

Taylor Miller Ça a «marché» mais sans utiliser cette méthode. En fait, j'ai coincé mes ciseaux dedans, et je me suis rendue compte que ce serait la catastrophe totale de tirer sur la poignée, et à la place j'ai peu à peu érodé le bouchon. Un trou s'est formé, et j'ai pensé que je pourrais juste verser le vin à travers, mais comme les débris de bouchon restaient coincés, j'ai fini par tout pousser et vous l'avez deviné: LE VIN M'A JAILLI SUR LA FIGURE, SUR MON CHIEN, SUR LES MURS. IL Y EN AVAIT PARTOUT. “成功”了,但不是用这个方法。事实上,剪子卡在里边了,我认为拉剪子的把手是个灾难性的错误,因为这样我是在一点点的侵蚀瓶塞。瓶塞上有了个洞,然后我觉得应该可以通过这个洞倒酒,但瓶塞的碎屑还在那里卡着,最后我还是把所有东西都推进去了,然后就有了接下来的这幅画面:酒,喷到了我的脸上、狗身上和墙上。真的到处都是。

Durée totale: 10 minutes 

整体用时:10 min


Difficulté: 2/10

难度:2/10


Vin renversé: environ un quart de la bouteille

洒出来的酒:大约1/4瓶酒

 

6. Le coup de la clé

钥匙

Le coup de la clé

Andrew Richard Dans la vidéo que j'ai trouvée du mec qui faisait ça, ça avait l'air si facile! Il suffisait de mettre sa clé dedans suivant un certain angle et ensuite de la tourner.在我找到的视频里,那家伙看上去毫不费力地就打开了!只需要把钥匙按一定角度插进去,然后旋转打开。

RÉSULTAT:

结果:

RéSULTAT:

Taylor Miller Ce qui m'a rendue le plus dingue, c'était qu'il m'était impossible d'enfoncer ma clé dans le bouchon aussi facilement que dans la vidéo. J'ai essayé toutes les clés que j'avais à ma disposition. Chais pas, peut-être que ce type avait une clé vraiment pointue? Et si oui, où est-ce qu'on en trouve? Je suppose que ça aurait marché si j'avais érodé le bouchon comme je l'avais fait avec les ciseaux mais hélas, j'étais trop fatiguée.简直难以想象,我根本没办法把钥匙插进瓶塞中,视频里居然那么轻松。我试遍了我身上所有的钥匙。真是够了,可能那是个特定尺寸的钥匙吧。要是这样的话,哪里有卖的?我假设钥匙也会像剪子一样侵蚀瓶塞,好吧,我累了。

Durée totale: 30 minutes用时:30 min


Difficulté: 12/10, en comptant de nouveau le traumatisme émotionnel de s'être entendu dire que ce serait facile (encore une fois!)难度:12/10,再一次考虑到情感创伤,人们都说这很简单。


Vin renversé: pas de réponse洒出的酒量:根本没有

Gagnante: la chaussure获胜者:鞋子

Bien que la technique de la chaussure présente des défauts inhérents (les principaux étant que c'est long, que c'est TRÈS bruyant, et qu'on doit utiliser une chaussure à semelle de bois), c'est le seul truc qui a marché et qui n'a pas mis plein de liège dans le vin.尽管用鞋开瓶有些先天的劣势(主要来说时间长,噪声大,必须用木质底的鞋),但这是唯一成功了的方法,瓶塞也没有掉进酒里。

Gagnante: la chaussure

Ma principale conclusion cependant? Puissions-nous tous ne jamais oublier de choisir une bouteille de vin avec un foutu bouchon à vis.

所以,我的主要结论是?我们在选酒的时候一定要记得,买带有螺旋瓶塞的酒。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)王若砯原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)