今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
DELF/DALF 阅读解析: Iphone 7 有啥新意?           ★★★★
DELF/DALF 阅读解析: Iphone 7 有啥新意?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-10-18 17:08:38
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


大家好!这周的天气终于凉爽了~对我来说这是最大的新闻!G20什么的都要排后面。M老师精神一振,又琢磨着改良一下社刊。我们这期先把新闻标题列出来,之后再一一分析,大家可以有选择、有准备地阅读哦。

当当当当~下面是本期的五条新闻:

1. Iphone7发布了,这回有啥新意?

2. G20,法国方面的报导

3. 大猩猩频临绝种,大熊猫保育则有进展

4. 世上第一例换脸人逝世

5. 无人驾驶汽车上路在欧洲合法化(附全文)

 现在是正文: 

1. Iphone7发布了,这回有啥新意?

其实我不迷Iphone,就是想知道,它今年还怎么自圆其说。

 我知道你一眼就看到了价格。新闻标题下就是赤裸裸的广告啊。新意么?昨天的发布会之前就全部剧透了,也就是说,之前大家听到的传闻都应验了。比如新型耳机插口,不再是圆圆的了,升级为Lighting接口:  那么是不是我们之前的耳机都得退休了呢?哈哈,看上图,苹果良心地留了一个转换头。据说新型耳机可以是无线的,相当于只有两个小耳塞,不用线连。这个改进,怎么说呢?我个人感到很纠结。每个冬天粗心的M老师都要丢一只手套,对,是一只!如果是无线耳塞,打赌我很快就也只剩一只了。不过,反正我也买不起啦。   上面出现了一些手机部件的名字,同学们可以了解下:

un écran 屏幕

la prise 插座,插口

le casque 头戴护耳式耳机(那种像发箍一样,包住耳朵的)

l'écouteur 耳机(平时那种软线的可以这么叫)

un adapteur 适配器(照片上那个白线做的转换插口)

 

看完了国外,我们再来看国内:

2. G20,法国方面的报导

想要有趣的话还是建议大家自己去看外网,M老师今天给大家选了个一本正经的报导: 

    算是对会议宗旨的总结吧:要发展,要创新。有些同学问我有没有外交啊国策方面的翻译资料,我自己也没找到法语方面很权威的。要说比较可信,还是要看法国人翻的,比如像这类对中国的报导上的用词。有志于此的同学可以多看报搜集,积少成多。广播类有BFM的Chine Hebdo,播客上有,是专门关于中国的报导节目,蛮有趣的,适合听力好的同学。

来看看文章里面的用语:

整体是和经济复苏有关的,所以不少经济有关表达方式,比如:

le moteur de croissance 增长引擎

les dépenses publiques 公共支出

les stratégies budgétaires 预算战略

其中une économie mondiale en berne 的比喻挺有趣。en berne是挂半旗的意思,通常表示致哀。用来形容世界经济,可见现在是多么不景气。

然后我们来看第三则消息:

  这个喜忧参半的消息,对中国的保育工作算是肯定吧。我们的大熊猫数量稳步上升,已经走出濒危物种的名单啦。现在的类别是“vulnérable”(脆弱的)。不过,大猩猩的际遇就没那么好了:   其中一个类别的大猩猩只剩不足5000头,离绝种只有一步之遥(à un pas de l'extinction)!不过,M老师也不太明白为什么5000头就快绝种了呢?如果是人类,剩下5个可能也能再整出一地球吧。请原谅我的无知~

我们再来看看熊猫这段:

  最后那段是坏消息: 随着全球气候变暖,三成的竹子都会消失,大熊猫的食物来源未来是个问题。它们就不能学着吃点别的吗? 唉~

第四则消息,有关法国和医学: 

4. 世上第一例换脸人逝世

图片上的这位法国女士就是逝者,特殊之处在于:她是世界上第一例换脸手术的接受者。手术是2005年在法国进行的,术后十年间,Dinoire女士的面部多次出现排斥反应,她不得不动更多的手术,最后因癌症离世。照片上是她当时换脸手术后的样子。据说直到今天,全球进行的换脸术已经达到30多例。

文章里也提到了她当初换脸的原因,挺狗血的,竟然是被狗咬了,还是她自己家的狗,大家想知道是什么狗吗? 拉-布-拉-多!突然对大型犬很没信心了。

我们来看最后一则新闻: 

5. 无人驾驶汽车上路在欧洲合法化

直接上标题:

 也就是说,不久就能看到欧洲的路上跑无人驾驶汽车了。 看了才知道,原来为了能上路,还要扫清这么多法律规定的障碍。这篇文章比较学术范儿,选作本期的阅读文章,有两个理由:

1. 专业性强,飚了些法律和汽车术语

2. 够难,能找到令你发憷的多种复杂句型,不过你都学过

所以,比较建议B2,或是冲DALF-C的同学阅读。如果能把里面句子的语法都分析清楚,我觉得你看一般报纸上的文章,应该都没什么问题。

好,用电脑回复即可下载附件文章全文

我们下周见~

 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:戛纳经典《感官世界》LEMPIRE DES 
    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《美女与猎犬》La
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《寂静中的惊奇》Wonder
    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《En attendant le
    法语人经验 | 最新出炉的DALF C2考试经验分享!
    追根溯源:法语俗语 dents du bonheur  的由来
    第70届戛纳电影节:特别放映《克莱尔的相机》La camer

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)