有人说,自从学了法语,就养成了各种小怪癖,上到关注的国家大事,下到每天写的标点符号,都深受影响,浑身都散发着法语僧的气息......来看看以下盘点的小怪癖,你有没有!
1. 个人账号的用户昵称由各种法语构成,社交平台全面覆盖。
有这种正常搭配的↑↑
有这种自由发挥组合的↑↑
还有这种主谓宾齐全,中法混合构成的↑↑
2. 经常在社交平台用法语发布状态,中法混合、英法参杂都是小意思,全法语也是随手就来。
随手发个朋友圈,也要全部法语的↑↑
当然,朋友们也会用法语回复我哦!↑↑
3. 对外文字体要求有强迫症般的固执,法语段落用宋体黑体不能忍,Times New Roman才是正解好吗!
4. 听见有人唱了一首法语歌,一定要去搜一下原唱。
5. 法国著名奢侈品牌必须得用法语念。
(总想纠正那些用纯正英文发音念出Chanel的人)
http://fr.hujiang.com/new/p766985/
6. 喜欢购买法语原版书籍(虽然大部分都只起到了装饰作用)。
7. 手机操作系统改成法语模式。
(碰上难得用一次的功能,还得改回来找下位置)
8. 格外关注法国新闻,国内报道有关法国的新闻总会下意识点开,甚至会专门搜索法国新闻。
9. 公众场合看见法语会特别注意并试图简翻。
(偶尔还会装作很厉害的样子给朋友科普)
10. 口头禅变成法语,oui, c'est vrai, d'accord, ça va, voilà 张口就来。
11. 遇到“不知名语种”的单词,或者不会读的英语,“自觉地”用法语念。
12. 说中文会带小舌音(还记得当初学语音的痛吗)。
13. 对数字特别敏感,超过5位数的都要掰着指头数数,是用mille, million还是milliard呢?
14. 手机联系人备注改成法语,尤其是家人。
15. 相比百度百科更喜欢用维基百科。
(因为维基百科可以直接用法语版啊哈哈)
法语僧的15个小怪癖,你中招了吗?
想知道更多法语学习的趣闻吗?猛戳——
有一种病叫,法语没学好,英语也毁了……>>
法国人对中文学习怎么看:容易吗?>>
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|