今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
国人熬过冬天的19个小妙招           ★★★★
国人熬过冬天的19个小妙招
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-01-09 20:16:25
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

又到了让人窒息的冬天,看看法国人是怎么度过这个让人难熬的冬天的吧,19个小招教你轻松过冬。我才不会向你剧透她们只能用打底裤代替我们的秋裤呢,哈哈哈!

19 trucs bien trop vrais si tous les hivers vous voulez hurler «BORDEL POURQUOI IL FAIT AUSSI FROID?!»19件非常真实的小事,以至于每个冬天你都想大叫“为什么会这么冷?!”

1. Commençons par le commencement: L’HIVER EST CE QU’IL Y A DE PIRE AU MONDE.
这么开头吧:世界上最糟糕的事情就是过冬了!

2. Quand le froid débarque, vous vivez à temps plein sous une couverture.

严寒突降,你只好全天都躲在被窝里。

3. Et quand les gens vous invitent à faire des ~activités d’hiver~ vous êtes genre, euh, non merci, c’est gentil.
有人邀请你参加~冬~季~活~动~的时候,你是这样个样子的:额,真的很棒!但不了,谢谢(冻僵的微笑脸)

4. Quand vous êtes obligée d’aller dehors, vous n’êtes jamais, jamais, jamais mignonne. Vous ressemblez à une patate chaude recouverte de papier bulle.当你必须出门的时候,你永远永远永远不可能漂亮。你看起来就像是一个裹着泡沫纸的热土豆。


Adam Ellis / BuzzFeed

左图:冬天我永远不可能像这个样子
右图:这才是我冬天真正的样子。

5. Mais peu importe! Peu importe la quantité de vêtements que vous portez, vous êtes toujours gelée.
但是这都不重要!你穿的衣服的质量根本就不重要,因为你总会很冷。

6. Comme si vous pourriez littéralement être en feu et avoir froid.就算(字面意义上地)置身火中,还是觉得冷。

到达地狱。

“哦这有点冷,你可以把你的羊毛衫借我穿穿吗”

7. Vous passez donc votre vie à aller de source de chaleur en source de chaleur.因此你靠热源来度过这个冬天。



 

8. Et à prendre des douches brûlantes.当然还有热水澡啦!


 

9. Et à utiliser le sèche-cheveux bien plus longtemps que nécessaire.就连用吹风机的时候,用得也会比必要的时间多一些。

10. Mais vous savez très bien que ÇA NE SERT À RIEN.但是你清楚地知道,这根本就不够啊!

11. Vous vous dites souvent que c’est pas plus mal que ce soit à la mode de mettre un collant sous son jean… Sinon ce serait la mort assurée.你经常说这一定不是最糟糕的:在牛仔裤里面穿一件打底裤是一种潮流……否则一定会被冻死的。(心疼没有秋裤的国家)

12. Une autre astuce: dire adieu à l’épilation. Poils=chaleur!另一个小技巧:不要去脱毛。毛就是热量之源啊!(然而冬天去游泳的妹子已经得了尴尬癌了)

13. Parce que vous savez qu’à peine vous serez-vous épilée, votre chair de poule va détruire tous vos efforts pour avoir la peau douce.因为你完全知道,当你脱毛后,(因为冷)你会起鸡皮疙瘩,那你的皮肤会变得越来越不光滑。

14. Donc oui, la meilleure stratégie c’est encore de vous emmitoufler et de vous mettre au coin du feu jusqu’à avril.所以,没错啦。(度过这个冬天)最好的办法就是全身裹得严严实实地待在火边,直到四月。

她不在这,她去了毛衣王国了==

15. Parce que dehors il fait froid .因为外面真的很冷啊!!

16. Donc, la solution, c’est de: rester au lit.还有的解决办法就是:待在床上去。


一首关于下床去的俳句:
不,不,不,不,不
不,不,不,不,不,不
不,不,不。不,不
(还挺押韵的是吧)

17. Avec du stick à lèvres.嘴唇会黏住(好羞耻啊)



他:你觉不觉得冬天很浪漫啊?
我(微笑着想象他的嘴唇撕裂了,然后血顺着他的下巴往下流):恩,当然啦!

18. Et coller vos mains sur les parois d’un bol bien chaud de thé, ou de café, ou de purée, ou de soupe, ou de n’importe quoi.粘在你手上的永远是一个热碗底,茶、或咖啡、或泥、或汤、或者任何东西。

19. Et dites à vos proches que vous les reverrez au printemps.告诉你亲近的人:咱来年春天再见。

本文法语内容来自buzzfeed网站,中文内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)行藏编辑,如有错误,欢迎指出,转载请注明出处。


 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国人脑洞大:巴黎道路交通协会的安全宣传活动出新招
    法国人都笑死了:小孩取名要慎重
    惊艳了法国人的比利时的长发小萌娃
    法国人都惊叹了!迪士尼公主化身现实女明星,竟毫无违
    法国人告诉你:母亲节如何给妈妈写肉麻的话!
    法国人会送的母亲节礼物
    法国人告诉你:如何亲手为妈妈准备一道法国大餐
    法国人与五一劳动节:五一的其他打开方式

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)