法国人的吐槽力全世界有目共睹。这一次,他们将目光投向了好莱坞演员布莱德利 库珀与C罗前女友伊莲娜 莎伊克的女儿。这件在社交网络上闹得沸沸扬扬的新闻,咱们天朝的吃瓜群众也来围观一下吧~
首先先介绍一下男女主人公——
布莱德利 库珀(Bradley Cooper)
布莱德利 库珀(Bradley Cooper)
著名好莱坞演员,获得两次奥斯卡最佳男主提名,主演过《乌云背后的幸福线》和《美国骗局》等多部大片。
天朝人民对他也许不太熟悉,人家可是货真价实的国际巨星!2011年还被票选为“全世界最性感的男人”。
伊莲娜 莎伊克(Irina Shayk)
俄罗斯超模,凭借她小麦色的皮肤和曼妙多姿的身材得名。主要拍摄泳装内衣写真,被称为“世界内衣皇后”。
当然,她最为人所知的头衔,是球星C罗的前女友。两人常常同框出镜,给粉丝和狗仔喂了不少狗粮。
C罗与伊莲娜合影
就是这样一对俊男美女,在恋爱两年后迎来了他们的第一个孩子。今年4月10日,媒体曝光伊莲娜生了一个女孩。
吃瓜群众不禁感叹,这种基因下的孩子,美貌是要逆天啊!
外媒们对此都兴奋不已,纷纷表达了自己的祝福。
库珀和伊莲娜迎来了他们的第一个女儿
库珀和伊莲娜成为了父母
然而,在一片祥和气氛下,只有一个国家画风有点不太对……
伊莲娜和库珀孩子的法语名好搞笑
是的,这个把法国人都“震惊”的小女孩,有一个有趣的法语名——Léa de Seine。
看上去似乎很正常的一个名字,为何会惹到傲娇的法国人?
首先,学法语的孩纸都知道,法语名字中如果带“De”的,一般表示贵族姓氏。过去的法国贵族拥有自己的封地。为了表明身份,"De"后面就会跟着所属地的城堡或者地名。
比如物理学家路易·维克多·德·布罗意(Louis Victor de Broglie)。布罗意就是他祖先的封地。
思想家孟德斯鸠原名夏尔·德·塞孔达(Charles de Secondat),因此被称为孟德斯鸠男爵。
那根据这个推论,Léa de Seine直译过来就是塞纳河的莉亚咯?
嗯……
但塞纳河好脏好恶心耶……
写到这里,法语君与法国人一起,丧(xi)心(da)病(pu)狂(ben)地笑了。
在法国人看来,加个“De”,就好像是中国人给自己名字前加了爱新觉罗。
这bility装的,我给他们家一个大写的“服”!
当然,装bility都是小事,你爱加“De”就加,反正巴尔扎克姓里的“De”,也是当年他爸赚钱之后,硬给塞进去的。
然而问题来了,塞“De”的地方,好像不是姓,是名啊。
我(甚至)都不觉得这是名字,这难道不是一个姓吗?
难道这对父母在取名前,都不研究一下的吗?(摊手脸)
当然,吃瓜群众吐吐槽也没啥大不了,真正引起大家围观热情的,是《Le parisien》(巴黎人报)的一条脸书状态。
他们在脸书上卖萌,向公众发起了一个猜谜游戏。
猜猜看,“三个字母 + 一条河的名字 = 这对明星的娃的名字”。
于是法国吃瓜群众很配合地开始一场“猜谜”比赛——
1.明星队
是叫Magloire(Mag+Loire)吗?
事实上,真的有人叫Magloire。就是下图这位脱口秀主持人,无辜中枪。
Magloire Delcros-Varaud,法国著名脱口秀主持人,谐星搞笑风格
2.地名队
Val de Marne(马恩河谷)!
马恩河谷在巴黎的东南边,就是我们常说的94省。
“三个字母+河流名”,好像很有道理的样子!
3.骗回复队
他们给娃取名Martine!
Martine是个有点儿过时的法语名,类似中文的“翠花”,只有年纪大的法国人才取这名字。
别告诉法语君,你的法语名叫这个哦!(偷笑ing)
4.拿自己来吐槽队
我才不会叫我的孩子Léo de Loire(卢瓦尔河的雷奥)呢!
你说的对,我也不会给自己孩子取名爱新觉罗。
尽管法国人常常吐槽美国人没文化,但这不妨碍美国对法国文化的热爱和推崇,这也是为什么许多美国明星喜欢给孩子起法国名字的原因。
但,你们能不能带点脑子?有些名字,真心辣眼睛啊!
比如麦当娜的女儿Lourdes。
左Lourdes,右麦当娜
她本意是为了致敬法国圣城Lourdes。但,大家想象一个萌萌哒场景。当她介绍自己女儿时,对话可能是这样的——
“Elle est Lourdes.” (她是露德)。
这……和“Elle est lourde!”(她很重 / 她口味很重)完全没有区别啊!
多漂亮一姑娘,干嘛一见面就非得被人叫胖子啊?!
还有美国老牌演员布鲁斯威利斯(Bruce Willis),大家都认识吧!
左为布鲁斯威利斯,中间为Scout LaRue Willis
他女儿名叫Scout LaRue Willis。
什么?她的Second name叫“LaRue”(那条路)?
对,你没看错Rue是大写,跟定冠词La之间也没有空格。
很奇怪威利斯到底和哪条路有过一段不可描述的故事?
还有媒体因此给出以下脑洞——
— “斯科特·那条路·威利斯小姐,请问您的名字有什么特殊的含义吗?”
— “我爸当年跟吕克贝松拍完《第五元素》,一直觉得法语很洋气。不幸的是,他并不会法语......”
碰到这样的爹妈,只希望这些明星孩子自求多福了……
最后附上小彩蛋一枚。
某天上班,小编问了身边的法国同事,关于塞纳河公主殿下的事。他表示——
- Tu es chinoise ? 你是中国人对吧?
- Oui, mais pourquoi ? 是啊,为什么这么问啊?
- Tu t’appelles pas Qinfen Le Yalou quand même ! 可你也没叫‘勤奋·鸭绿江·程’啊?
小哥这才是真正的高级黑啊!
你的法语名字是什么?说一说你名字的由来吧!
Ref:
http://www.20minutes.fr/people/2048379-20170412-lea-seine-lourdes-marquise-mots-francais-transformes-prenoms-stars-americaines
http://www.terrafemina.com/societe/buzz/articles/35187-prenoms-2014-bear-blue-ivy-monroe-les-prenoms-les-plus-ridicules-des-enfants-de-stars-.html
http://www.leparisien.fr/laparisienne/actualites/people/lea-de-seine-le-drole-de-prenom-francais-du-bebe-d-irina-shayk-et-bradley-cooper-11-04-2017-6844647.php#xtor=AD-1481423552
声明:本文为 沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
|