今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语人考研 | 如何成为法语口译大师刘和平的弟子?           ★★★★
法语人考研 | 如何成为法语口译大师刘和平的弟子?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-05-02 18:09:02
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

本文作者Amiso,转载自“法语人”微信公众号(ID : fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。

立志报考北语法语MTI的同学,应该都是冲着刘和平老师的名声去的吧。刘和平老师是国内著名的法语口译学者,也称得上是法语口译界的泰斗级人物。曾经用过一本紫色封面的书,叫做《法语口译教程》,老师便是此书的编者。这也是我第一次见到刘和平老师的名字。而后的学习中,也听过自己老师对她的高度评价,于是便决定去报名考研。

最开始要明确一下学硕和专硕的区别。法语口译和笔译是属于专硕(专业型),而法语语言文学是学硕(学术型)。学硕三年,专硕一般两年,且学费普遍高于学硕。通俗来说,专硕会学到更多的实践性技能知识,学硕就是研究性学习。后者毕业论文字数要求更多^_^

很多人纠结北语的MTI翻译硕士,因为官方没有提供参考书目,所以很多复习资料都需要靠自己搜集。如果有人指点的话那是最好不过的了,所以我就讲一下自己的经历,希望能给大家一点帮助。

下面就是我自己复习的心得:

一、法语
A. 法语基础
法语基础正式的考试名字叫做:翻译硕士法语,考的内容就是语法、文化、阅读、作文。
1. 语法:
语法题难度差不多就是专四的水平,大家可以把以前的专四考题拿出来做,错题就记在错题本上,顺便在后面写下解析和错误原因。另外推荐一本《法语笔译综合能力》。二级和三级的都可以做一下,里面有一些选择近义词和语法题挺有用的。

2. 文化
文化题其实不难,但是最大的问题就是自己忘记了。参考书目的话,选择《法国文化渐进(中级)》吧,平时再关注一下法国的新闻

3. 阅读
这一届的考题是用法语解释划线部分的意思。有上下文的话难度会降低一点。保持每日看新闻、阅读的习惯就好。对于阅读我没有专门去找练习书。大多情况下是泛读,只有碰见经常遇见的生词或者自己觉得有必要记住的单词才会稍微记一下。词汇量也都是大量阅读得来的
4. 作文
作文方面我也没有练习。因为大四也有课需要做presentation,所以就没有特意去训练。方法其实就是大量阅读,记一些自己觉得有用的短语、句子下来,平时也要读一读,不要去学模板。考试的时候有草稿纸的话最好先写在草稿纸上,然后在抄在卷子上,字迹工整的话会有好处的!

B. 翻译
翻译就是汉法互译。
这也需要长期的训练。特别是法译汉,直接跟中文水平挂钩。
1. 汉译法
推荐《法语笔译实务》,上面有很多练习的素材。自己先翻译一遍,再对照参考译文总结自己的不足,记下一些不错的短语句子。

其次就是上外交部的网站,找到领导人的演讲,有中法文版的,对照翻译即可~可以学到很多又红又专的词汇及表达方式。
2. 法译汉
词汇量首先要提上去,平时阅读就好。
多看点中国名家的书吧,或者南方周末一类的报纸,训练自己的汉语逻辑条理性。

二、汉语百科

A. 名词解释
就我而言,我不建议买那些市面上有的参考书。北语偏重实事,这些参考书一般都不会那么与时俱进。而且考试里面的名词解释的话都会有上下文的,实在不知道还可以联系上下文猜一下。

所以我建议从下决定要报法语口译笔译开始你就开始每天抽半小时到一小时专门看新闻吧(中文就好),把里面不知道的术语啊新词什么的记下来,然后上网查它的意思。

我自己是下载了澎湃新闻app,和关注了许多时事新闻类的微博并且分在了一个组里面,每天分3个时段登上去看。再推荐一个App,叫印象笔记,每天的新词加解释就可以记在它的网页端,出去玩的话也可以掏出手机看看~

B. 病句改错
这个的话,做一下高考题吧。虽然说到了考场还是得靠汉语的语感找错误。(所以平时多看长文,写正确规范的句子!)

C. 汉语作文
第一个是应用文,买一本应用文的书或者网上下载资料,考试前1个月再看,时间都绰绰有余。应用文是比较模板化的,所以对其结构有大概印象就好。

接下来是一篇议论文,诀窍就是平时多看评论性文章,对热点新闻做一些评述,让自己有话说,其次就是注意写作的逻辑性。

三、政治
政治嘛,没什么特别的诀窍,背呀刷题呀~关于政治复习,网上有比我更详细的~大家可以去参考。买了肖秀荣这么多书,还是最后的《四套卷》厉害,到了考场其实会发现很多题有似曾相识的感觉。
复试
北语的初试结果发布的时间比较晚,大家请耐心等待。
口译的复试有笔试、面试以及听说测试。这种形式的考试测试的是能力,所以别听别人的“找了导师就无忧”的话。

A. 笔试
笔试的形式据说每年都不一样。2016的笔试是汉法互译。复习方式参考初试部分,其次就是……平时多看新闻!

B. 面试
先是用汉语和法语对你抽到的话题做一个共3分钟的presentation。话题难不难就看运气了,我抽到的是”开设孔子学院的利弊“。准备时间还是蛮多的,所以不用紧张。

接下来就是法汉互译。这个完全没想到面试要考这个!叫我开始听老师念文段的时候我都懵了。平心而论的话翻译的文章并不难,但是就是人紧张得要死,心里特别慌,就发挥得不好。所以大家一定要淡定,心态最重要。

复习方法的话,用《法语口译实务(3级)》这本书,有音频的,但是需要花一些功夫找。沪江网上平时也有一些2、3分钟的新闻剪辑,可以用来翻译一下~

C. 听说测试
看一个3分钟左右的视频,会播放3遍,最后复述下来。
发下一篇文稿,然后视译,也就是边看边翻。今年是武汉法盟周年庆的致辞。

其实事后回想起来,北语法语口译的复试不算难的,但我这次主要是因为心态的原因,所以发挥有些糟糕,虽然最后录取了,但是还是觉得挺遗憾的。所以一定要淡定,不要慌。

这就是我的心得啦,希望能给大家有些帮助!Bon courage!

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)