今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
A1法语学习小贴士:直的反义词未必是弯,也可以是间。法语直接引语变间接引语           ★★★★
A1法语学习小贴士:直的反义词未必是弯,也可以是间。法语直接引语变间接引语
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-05-22 18:31:28
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

之前我们已经学习了一般疑问句的直接引语改间接引语的方法:由si引导,将原有疑问句的语序改成直陈式的语序,同时人称进行配合。今天,我们就来看看在主句为直陈式现在时的情况下,除了一般疑问句,剩余的句子要怎么从直接引语变为间接引语呢?

在直接引语改间接引语的过程中,首先要注意的就是人称的变化,必须分辨清楚引语中的人称究竟是在指谁:

Il me dit : « Tu es intelligent. »
Il me dit que je suis intelligent.

第一句中的tu在语境下指的实际上是与主语il对话的“我”,因此在间接引语中人称要进行配合,这一点同学们在英语的学习过程中应该已经掌握了。

再看第二句中,在dit后面跟了一个连接词que,这就是当直接引语为陈述句的时候的变化方法:主句与从句间用que来连接

Elle dit à son professeur : « Je m'appelle Marie. »
Elle dit à son professeur qu'elle s'appelle Marie.
同学们要记得代词也要一起配合哦!

我们再来看直接引语为命令式的情况,先来看例句:
Elle dit à son fils : « Ouvre la porte ! »
Elle dit à son fils d'ouvrir la porte.

在这种情况下,我们会利用到主句中动词的用法来进行句子的变化,如上一句就用到了dire à qn de faire qch。有的时候主句的动词本身就有这种用法,比较简单,直接改即可。但如果主句的动词没有类似用法,我们可以将主句的动词替换成一些表命令、建议含义的动词,这里给出大家一些动词:

demander à qn de faire qch
proposer à qn de faire qch
commander à qn de faire qch
recommander à qn de faire qch

再来看特殊疑问句。间接引语为特殊疑问句时,有两类,第一类是当间接引语由qu'est-ce que或qu'est-ce qui引导时,原有的疑问词部分要变为ce que或ce qui,同时从句语序变为直陈式语序:

Dis-moi : « Qu'est-ce qui se passe ? »
Dis-moi ce qui se passe.
Il me demande : « Qu'est-ce que tu fais ? »
Il me demande ce que je fais.

间接引语中永远以句号结尾,即便原有引语为疑问句,这一点同学们也要注意。

第二类情况则比较简单,由剩余的疑问词引导的直接引语(qui, quoi, quand, où, comment, combien, quel, pourquoi)保留原有疑问词,从句语序变为直陈式语序:

Il demande : « Quelle heure est-il ? »
Il demande quelle heure il est.
Je demande à Sophie : « De quoi tu parles ? »
Je demande à Sophie de quoi elle parle.

由介词引导的疑问词,介词仍然在疑问词前。

当直接引语有两句或以上句子组成时,如果皆为陈述句,那么在每一句前都要加上que

Elle dit : « Je suis en retard. Je suis désolée. »
Elle dit qu'elle est en retard et qu'elle est désolée.

如果直接引语都由命令式组成,则每个动词前都要加上对应介词:

Il demande à son fils : « Lave-toi les mains et viens à table ! »
Il demande à son fils de se laver les mains et de venir à table.

如果直接引语都由疑问句组成,则保留每个疑问词:
Elle me demande : « As-tu faim ? Qu'est-ce que tu veux manger ? »
Elle me demande si j'ai faim et ce que je veux manger.

如果直接引语由几种句式混搭,则分别遵循原有的规则,同时,这种情况下,由于要表达的意义不同,通常需要自己添加动词:

Elle dit à son frère : « Il fait froid dehors. Es-tu fatigué ? Viens boire du café ! »
Elle dit à son frère qu'il fait froid dehors, lui demande s'il est fatigué et l'invite à boire du café.

直接引语改间接引语到此基本讲完了,总体来说,在主语为直陈式的语境下,这一类型的变换比较简单,但如果主句不是直陈式的话,法国人会充分利用他们发明的各种时态来不断折磨我们……

因此同学们一定要先搞清楚今天的内容哦!

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)