今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语小故事:爱丽丝奇幻之旅           ★★★★
法语小故事:爱丽丝奇幻之旅
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-08-02 20:47:44
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Alice au pays des merveilles
NA Il était une fois, par une chaude journée d'été, une jeune fille nommée Alice qui était assise au bord d'un ruisseau en haut d'une colline avec soeur.
旁白:曾经,在一个炎热的夏天,一个叫爱丽丝的小女孩和她的姐姐一起坐在丘陵上的小溪边。
ALICE  Je m'ennuie trop ! Elle avait promis qu'elle jouerait avec moi? Menteuse !
爱丽丝:太无聊了!她说好了要陪我玩的,骗子!
NA A ce moment-là, un lapin étrangement habillé apparut devant Alice.
旁白:正在这时,一个穿着奇怪的兔子出现在了爱丽丝的面前。
RABBIT Oh ! Je suis en retard ! Vraiment très très en retard !
兔子:噢!我迟到了!真是晚太久了!
NA Le lapin courut devant Alice sans se retourner et disparut derrière la colline.
旁白:兔子从爱丽丝面前跑过,消失在了丘陵深处。
NA Alice était curieuse et décida de le suivre.
旁白:爱丽丝非常好奇,于是决定跟上去。
ALICE Oh. Où est-il passé ? Ah ! Le voilà. Oh ! Attendez-moi ! Je ne vois rien du tout. Monsieur Lapin, vous êtes là? M. Lapin ?
爱丽丝:噢,它去哪里了?啊!那里,等等我!我都看不到了,兔子先生,你在哪?兔子先生?
NA Le trou s'avérait être un tunnel sombre et froid.
旁白:这个陷下去的洞是一个阴冷晦暗的隧道。
ALICE (réac)_________ Où êtes-vous ? monsieur Lapin ? Monsieur Lapin ? Oh? Aaaaaah__________! Oh ! Aïe. Ca fait drôlement mal ! Hein ?
爱丽丝:你在哪?兔子先生?兔子先生?噢,啊!弄疼我了
NA Alice regarda autour et s'aperçut qu'elle avait atterri dans une toute petite maison, avec des plafonds très bas et beaucoup, beaucoup de portes.
旁白:爱丽丝看向四周,意识到她来到了一个小房子,这个小房子的天花板特别低,有很多很多的门。
ALICE (réac)_________ Mais où suis-je ? (réac)_____________
爱丽丝:你在哪?
NA Soudain, elle repéra une petite clé en or sur la table.
旁白:突然,她看到桌子上有一把小钥匙。
ALICE Voyons voir, et? Oh ! Ca a marché !  Mais, je ne passerai jamais à travers cette toute petite porte. Oh, qu'est-ce que je vais faire ? Hein ? N'hésite pas et bois-moi ? ((réac) Miam ! C'est délicieux. À la fraise, mon parfum préféré !
爱丽丝:看啊!它会动!但我永远都不能穿过这么小的门。噢,我该要怎么办?不要犹豫,喝下我?啊,美味。草莓味道的,我最喜欢的味道!
NA Dès qu'Alice eut avalé la dernière gorgée, une chose étrange se produisit.
旁白:当爱丽丝喝下最后一口,奇怪的事发生了。
ALICE  Ça alors! On dirait que j'ai rétréci !
爱丽丝:这怎么了!我是变小了!
NA Alice pouvait désormais passer dans la petite porte. Dès qu'elle eut mis un pied dehors, un lapin blanc s'approcha d'elle et dit :
旁白:爱丽丝像这样穿过了这个小小的门。当她一只脚踏出去时,一只白兔子靠近了过来并说:
WHITE RABBIT Eh bien, toi, ne reste pas là sans rien faire, dépêche-toi, apporte-moi mon éventail et mes gants ! Dépêche-toi, je suis en retard je t'ai dit !
白兔子:你,别待在那里什么都不做,赶快,给我拿来我的扇子和手套!快点,我说了我要迟到了!
ALICE Quoi ? Euh? Oui, d'accord.
爱丽丝:额?什么?恩,好的
NA Alice n'avait aucune idée de ce qu'elle faisait ni pourquoi, mais elle courut dans la maison du lapin.
旁白:爱丽丝完全不知道她在做什么也不知道为什么要这样做,但她跑向了兔子的房子。
ALICE Que s'est-il passé ? Je parlais... au lapin, et maintenant on dirait que je travaille pour lui ! Cet endroit est décidément très étrange !
爱丽丝:发生了什么?我和一只兔子在说话,现在我要为他做事!这个地方实在是太奇怪了!
NA Alice arriva dans une petite pièce bien rangée.
旁白:爱丽丝来到了一个整理得很好的房间。
ALICE (réac)______ Mais où sont-ils passés? Oh, les voilà ! Oh, un gâteau ! Ah ! Miam Miam Je vais en prendre un petit morceau.
爱丽丝:发生了什么?噢,那!一个蛋糕!我要拿一小块
NA Alice mangea tout le gâteau, et soudain, son corps commença à grandir.
旁白:爱丽丝吃了蛋糕,突然,她的身体开始变大。
ALICE Aaaah ! Qu'est-ce qui m'arrive ? Je grandis.
爱丽丝:啊!发生了什么?我长大了
WHITE RABBIT Oh, mais qu'est-ce qu'elle fabrique ? Oh non !
白兔子:噢,她做了什么?噢,不!
NA Le lapin fut choqué de voir le bras d'Alice dépasser de la fenêtre.
旁白:兔子震惊地看着爱丽丝的手臂要超过了窗子。
WHITE RABBIT Mais Qu-Qu-Que, mais que se passe-t-il ? Tu, tu... Ahhhhh !
白兔子:发...发生理什么?你....啊!
NA Terrifié, le lapin courut dans le jardin.
旁白:非常害怕,兔子逃到了花园。
WHITE RABBIT Sors d'ici nom d'une pipe !
白兔子:离开这里!
ALICE Je, oh, un gâteau, peut-être que si je le mange, ça m'aidera à retrouver... une taille plus convenable !
爱丽丝:我,一个蛋糕,或许我吃了这个蛋糕就能帮助我长到正常的大小!
NA Alice prit le gâteau et le mangea rapidement. Dès qu'elle eut fini, son corps rétrécit à nouveau. Alice put sortir de la maison.
旁白:爱丽丝拿起蛋糕并飞快地吃着。当她吃完蛋糕,她的又变小了。
NA Alice s'enfuit et se heurta à quelque chose de spongieux.
旁白:爱丽丝逃离中撞到了一块软绵绵的东西。
...

 

 

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。中文歌词由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)璐梓原创翻译,转载请注明出处。原网站地址:https://www.youtube.com/watch?v=Kni1t-LGNKk&index=30&list=PLrw0-5wycoc7eSMkPOmiFkcy0CzwFn-mP

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    百万年薪非典型性法语人成长手册
    法语每日一句:“我早餐吃羊角面包”法语怎么说?
    法语学习小知识:mille后面究竟能不能加s?
    8.4截止|报班最高赠1700元法语课!
    阿尔及利亚,是法语人在非洲的就业天堂吗?
    工作后开始自学法语,有什么循序渐进的路径?沙龙学长
    2016年各大院校法语专业保研经验分享
    北大法语系段映虹老师:「我没有座右铭」
    从哑巴法语到用法语吵架!
    法语每日一句:“希望的颜色”法语怎么说?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)