Croustillant du blé, légèreté des pommes, découvrez cette entrée légère et savoureuse. 麦粒的松脆,苹果的清爽,来品尝一下这道精巧美味的头盘吧!
difficulté : Facile 难易程度:易
durée de préparation : - de 30 mn 准备时间:小于30分钟
INGRÉDIENTS 材料
2 pommes 2只苹果
250 g de blé 250克小麦
1/2 concombre 半根黄瓜
150 g de comté 150克孔泰奶酪
75 g de noisettes décortiquées 75克去皮榛子
1 petite grappe de raisin blanc 一小串白葡萄
1/2 bottte de ciboulette 一小把葱段
5 branches de cerfeuil 5枝香芹
1 c à soupe de vinaigre de cidre 1汤勺苹果酒醋
3 c à soupe d'huile d'olive 3汤勺橄榄油
sel, poivre 盐、胡椒粉
PRÉPARATION 准备制作
Plongez le blé dans une casserole d'eau bouillante salée.将小麦倒入盐水平底锅内加热。
Laissez cuire le temps indiqué sur le paquet puis égouttez. Versez dans un saladier et laissez refroidir.根据包装上的标注时间煮熟小麦。把水沥干后倒入沙拉盆中冷却。
Coupez le concombre en deux, ôtez les graines du centre et coupez la chair du concombre en petits dés. 将黄瓜切成两半,去除黄瓜籽后,将其切成小块。
Pelez les pommes, coupez-les en quatre, ôtez le coeur et détaillez les quartiers en petits dés. 将苹果去皮,切成四份,去核后再将其切成小块。
Coupez le comté en petits cubes.Coupez les raisins en deux.将孔泰奶酪切成小块。再将葡萄切成两半。
Concassez les noisettes dans un petit mixer.用小型搅拌器将榛子碾碎。
Versez tous ces ingrédients dans le saladier, sur le blé refroidi. Ajoutez la ciboulette et le cerfeuil ciselés.将这些准备好的材料倒在冷却的小麦上。加上葱段、香芹段。
Dans un bol, préparez la sauce en mélangeant le vinaigre et l'huile. Salez et poivrez puis versez sur la salade. 将苹果酒醋和橄榄油混合成酱料,放在一个小碗中。再加入盐和胡椒粉,最后倒入沙拉盆内。
Mélangez et placez au froid avant de servir. 将其充分搅拌,冷却后即可食用。