今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法国美食 >> 正文 用户登录 新用户注册
营养美食:小茴香胡柚配多利鱼片         ★★★★
营养美食:小茴香胡柚配多利鱼片
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2013-01-03 20:33:07
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

多利鱼又称为海鲂鱼,根据百度百科的介绍,是海鲂科的几种海产鱼类的统称。广泛分布于世界各地中度深的水域中。海鲂为大西洋及地中海产的食用鱼。在太平洋有一类似种的鱼为日本海鲂。

Le Saint-pierre (Zeus faber) est une espèce de poissons de la famille des Zeidae. Il est aussi appelé Poule de mer ou encore Dorée. Sa nourriture est constituée de poissons vivant en groupes (sardines, petits harengs) et de céphalopodes. - Wikipédia多利鱼saint-pierre(拉丁语学名:Zeus faber)是海鲂科的一种鱼类。(法语中)也称为Poule de mer(直译就是“海母鸡”的意思)或Dorée。它的食物包括成群生活的鱼(沙丁鱼、小鲱鱼)和海生软体动物。 —维基百科

Filets de saint-pierre, bouillon de fenouil et pamplemousse多利鱼片,小茴香胡柚高汤
4 Personnes
Préparation : 10 min
Cuisson : 15 min
Facile4人份
准备时间:10分钟
烹饪时间:15分钟
容易

Ingrédients :
4 de filets de saint-pierre de 120 g par personne
1 pamplemousse rose
1 bulbe de fenouil
1 pincée de curcuma
1 cuillerée à café de gelée de piment d’Espelette
1 cuillerée à soupe d’huile d’olive配料:
4份多利鱼片,每人120克
1个粉红胡柚
1个球状小茴香
1小撮姜黄
1茶匙埃斯普莱特辣椒酱(小编注:埃斯普莱特位于法国西南部的巴斯克地区,盛产原产于南美的一种红辣椒。)
1汤匙橄榄油
Recette :菜谱:
Poser les filets de saint-pierre dans une poêle antiadhésive avec de l’huile d’olive, et les faire cuire 5 secondes de chaque côté. Les retirer de la poêle, les couper en lanières d’un centimètre d’épaisseur et les réserver.
Couper finement le fenouil dans le sens de la longueur, le faire cuire avec la pincée de curcuma, 10 cl d’eau et quelques gouttes d’huile d’olive, 3 ou 4 minutes (jusqu’à ce qu’il soit fondant).
Retirer la peau du pamplemousse, puis lever les quartiers. Récupérer le jus et l’ajouter à la cuisson du fenouil avec la gelée de piment. Servir en intercalant pamplemousse, fenouil et lanières de poisson.把多利鱼和橄榄油放入不粘锅,将鱼的两面分别煎炸5秒钟。取出鱼,将其切成1厘米厚的鱼片,待用。
纵向将小茴香切细,与1小撮姜黄、100毫升水及几滴橄榄一起煮大约3到4分钟(直至小茴香变软)。
胡柚去皮,然后分瓣并去掉胡柚瓣上的内瓤皮。取胡柚汁,加入小茴香配料汁和辣椒酱。装盆时,按次序重复装入胡柚瓣、小茴香和鱼片。

Conseils:意见:
250 CALORIES
« Un bon apport en protéines, à la fois végétales et animales. Quelques acides gras essentiels. Des fibres pour le transit. Du potassium légèrement diurétique. Très riche en vitamines. »

Catherine Serfaty-Lacrosnière, nutritionniste.250卡热量
营养师卡特琳·赛尔法蒂-拉考尼埃尔的意见:“(这道菜含有)优良的蛋白质,既有植物性的又有动物性的,一些必需的脂肪酸,帮助消化的纤维,轻微利尿的钾,及非常丰富的维他命。”

(菜谱来源madame.lefigaro.fr,转载请注明“沪江法语(http://fr.hujiang.com/)”)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    关于美食的法语句子:足以让你会心一笑
    法国美食:你吃过巧克力“香肠”吗?
    法语美食视频:帕尔马干酪烤茄卷
    与美食相关的电影:你一定会喜欢这7部电影!
    法国最地道的美国美食就在这里!
    法国美食视频:如何做出鲜蔬寿司?
    法国美食菜谱:无花果蜂蜜奶酪面包
    法国美食历史:茴香酒pastis
    法国美食短片《Foodfilm》之芝士蛋糕
    美食法语词汇大全:吃货养成指南

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)