|
一首法语歌的歌词翻译:Il avait les mots |
热 ★★★★ |
一首法语歌的歌词翻译:Il avait les mots |
|
作者:想想月 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-10-24 09:23:00 |
【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
一首法语歌的歌词翻译:Il avait les mots
悬赏分:15 - 解决时间:2008-10-24 09:23
歌词内容如下:
Il était vraiment plus âgé que moi
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
Par lui, j'ai découvert ce que je ne connaissais pas
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
Ce qui m'a toujours dérangée, est que rarement
Le soir je pouvais le capter
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
{Refrain:}
Il avait les mots, m'a rendue accro
Je voyais déjà l'avenir dans ses bras
Il avait les mots, m'a rendue accro
Je ne savais pas que je ne le connaissais pas
Il avait les mots
Je n'avais plus de vie. Je ne pensais qu'à lui
Même si j'ai cramé que souvent il mentait
Il se perdait dans ce qu'il me racontait
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
Et je supportais, je pardonnais
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
Mais qu'est-ce qu'il cachait ?
Je le découvrais
{au Refrain}
Je l'ai suivi chez lui, bête de jardin et chien de compagnie
Putain de maison
On s'imagine tout de suite la vie de famille
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux
J'étais dans le faux
Sa femme m'a surprise
Elle est tout de suite venue m'avouer
Que je n'étais pas la première conne avec qui il s'amusait
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux
J'étais dans le faux
Ce qui m'a toujours dérangé, est que rarement
Le soir je pouvais le capter
Mais je m'en doutais, mais je la fermais
{au Refrain}
提问者: 想想月 - 见习魔法师 三级
Il avait les mots他总有说辞
Il était vraiment plus âgé que moi他真的比我老道
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras我傻傻地落入他的怀抱
Par lui, j'ai découvert ce que je ne connaissais pas是他,让我知道我不了解的
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça他看起来诚恳,我为此而爱上他
RE
Ce qui m'a toujours dérangé, est que rarement然而困绕我的是,很难
Le soir je pouvais le capter在夜里捕获他
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais但是只要他开口,我就闭上嘴
{Refrain:}
Il avait les mots, m'a rendue accro他总有说辞,把我拴住
Je voyais déjà l'avenir dans ses bras在他的臂弯里我能看到未来
Il avait les mots, m'a rendue accro他花言巧语,把我迷住
Je ne savais pas que je ne le connaissais pas我居然没有察觉自己并不了解他
Il avait les mots...他就是会说话
Je n'avais plus de vie. Je ne pensais qu'à lui我没法生活了,我只想着他
Même si j'ai cramé que souvent il mentait尽管我为他总是撒谎而恼火
Il se perdait dans ce qu'il me racontait他却沉浸在对我的讲述中
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait当他说他爱我时我就会搞错自己的姓名
Et je supportais, je pardonnais我忍受着,原谅着
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets在他的箱子里,我发现了“玩意儿”
J'ai grillé que son ex continuait à l'appeler我怒火冲天因为他的前女友仍打电话给他
Mais qu'est-ce qu'il cachait?但是他隐藏了什么呢?
Je le découvrais我会发现的
{au Refrain}
Je l'ai suivi chez lui bête de jardin et chien de compagnie我跟踪到他家,家禽和村狗
Putain de maison,婊子就在屋里
On s'imagine tout de suite la vie de famille显而易见的家庭生活
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux一直以来,我都活在谎言里
J'étais dans le faux我活在谎言中
Sa femme m'a surprise他老婆令我惊讶
Elle est tout de suite venue m'avouer她即刻告诉我
Que je n'étais pas la 1ère conne avec qui il s'amusait,我并不是第1个被他玩弄的
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux一直以来,我都活在谎言里
J'étais dans le faux我活在谎言中
回答者:
anchenyu99 - 试用期 一级 10-20 17:31
我来评论>>
评价已经被关闭 目前有 2 个人评价
• |
il avait les mots 这首法语歌的歌词 | • |
法语翻译一句话:il avait lei mots | • |
谁能提供我一些好听的法语歌曲?最好是自己听过的.不... | • |
我想要Alizee的歌曲的歌词啊!谁有啊? | • |
背景音乐 |
查看同主题问题:法语歌 歌词 |
这是真的比我年长
我很愚蠢地落入她的胳膊
对于他来说,我发现我不知道
他似乎真诚的,我喜欢她的
什么我总是感到不安,很少
在晚上我可以捕捉
但是,当他跟我,我关闭
(副歌: )
他的话使我上瘾
我已经看到了未来在他的怀里
他的话使我上瘾
我不知道我不知道他
他的话
我没有生命。我没有给他
即使我常常塞进它撒谎
这是失去什么,他告诉我
名称是错误时,他说他爱我
我的立场,我原谅
在其身体时,我发现玩具
他本人烤前继续呼吁
但是,它隐藏?
我发现
(太子港副歌)
我跟着他回家,花园和愚蠢的狗公司
他妈的房子
一位认为紧接家庭生活
在这段时间,我是错误的
我是在错误的
他的妻子让我吃惊
这是立即来到m'avouer
我不是第母狗,它与乐趣
在这段时间,我是错误的
我是在错误的
什么总是困扰我,是很少
在晚上我可以捕捉
但我怀疑,但我关闭
(太子港副歌)
回答者:
酸甜小石榴 - 见习魔法师 三级 10-20 18:02
Il avait les mots(他总是有说辞)
Il était vraiment plus âgé que moi他真的比我老道
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras我傻傻地落入他的怀抱
Par lui, j'ai découvert ce que je ne connaissais pas是他,让我知道我不了解的
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça他看起来诚恳,我为此而爱上他
RE
Ce qui m'a toujours dérangé, est que rarement然而困绕我的是,很难
Le soir je pouvais le capter在夜里捕获他
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais但是只要他开口,我就闭上嘴
{Refrain:}
Il avait les mots, m'a rendue accro他总有说辞,把我拴住
Je voyais déjà l'avenir dans ses bras在他的臂弯里我能看到未来
Il avait les mots, m'a rendue accro他花言巧语,把我迷住
Je ne savais pas que je ne le connaissais pas我居然没有察觉自己并不了解他
Il avait les mots...他就是会说话
Je n'avais plus de vie. Je ne pensais qu'à lui我没法生活了,我只想着他
Même si j'ai cramé que souvent il mentait尽管我为他总是撒谎而恼火
Il se perdait dans ce qu'il me racontait他却沉浸在对我的讲述中
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait当他说他爱我时我就会搞错自己的姓名
Et je supportais, je pardonnais我忍受着,原谅着
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets在他的箱子里,我发现了“玩意儿”
J'ai grillé que son ex continuait à l'appeler我怒火冲天因为他的前女友仍打电话给他
Mais qu'est-ce qu'il cachait?但是他隐藏了什么呢?
Je le découvrais我会发现的
{au Refrain}
Je l'ai suivi chez lui bête de jardin et chien de compagnie我跟踪到他家,家禽和村狗
Putain de maison,房子很大
On s'imagine tout de suite la vie de famille显而易见的家庭生活
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux一直以来,我都活在谎言里
J'étais dans le faux我活在谎言中
Sa femme m'a surprise他老婆令我惊讶
Elle est tout de suite venue m'avouer她即刻告诉我
Que je n'étais pas la 1ère conne avec qui il s'amusait,我并不是第1个被他玩弄的
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux一直以来,我都活在谎言里
J'étais dans le faux我活在谎言中
回答者:
与天☆同赫 - 试用期 一级 10-20 18:50
|
“法语助手”授权法语在线辞典:
提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可
|
|