我觉得一楼的人说得很实在,那是学语言的比较高的境界,不过理想与现实总是有差距的。你的那些问题我也有过。我个人在拼法语单词的时候就是用的拼读英语的方法,它们只是读音不同而已。而且习惯了以后就很难改过来了。反正那些字母只要会读就行,至于你在心里念的时候是按照法语读法还是英语读法,就看你个人喜好了。est原型是être,相当于英语中的be动词,最基本的意思就是‘是’。另外那个名字是Pascal.Lina是女的吧?那么那个chercheur应该用它的阴性形式chercheuse。法语这方面比较繁,还有的单词是没有阴性的,像Professeur(没有Professeuse)只能记了。Pascal est styliste 是对的,styliste既可以是阴性的也可以是阳性的。Qui est-ce?在非正式的情况下也可以说c'est qui?那儿的连字符就是把提前的谓语动词跟主语连起来了。这种例子很多,像Comment allez-vous? Comment s'appelle-t-elle?(=Elle s'appelle comment?)只是习惯而已,可能会在某些时候避免歧义。que的Q是发音的啊,读k。法语的读音比较难,特别是它的清浊辅音,一般都是不放气的,例如它的k就像普通话里的g,而它的g是普通话里没有的一个音。这种听起来很有振动感的浊辅音只在中国的某些方言里有,例如吴语。不过正是因为这些唇齿音比较多才使法语听起来比较软、比较流畅的。另外还有几个像ø、œ之类圆唇元音也比较难以掌握。法语中的鼻音很显著,不过没什么特别难的。法语的语调和联诵比较丰富,不是有人说法语听起来像是唱歌吗?应该就在我们看来比较奇怪的语调有关,还可能与它的两个定冠词la与le有关系,la与le本来就是人们哼小调时常用的语气词。因为联诵多,使法语听起来连成一气,有时候甚至让人觉得他们说得也太快了。不过这正是它流畅的原因。至于它好不好听,就看个人爱好啦,可能有人不喜欢这种比较软、听起来连成一片的语言。还是多听听吧,习惯了就好多了。法语的书面语是很严谨的,不过口语比较灵活。至于语法,主要就是语序、动词变位(时态)、以及单词的阴阳性、单复数的变化,这些与英语大同小异,只是复杂很多。不过法语的单词没有英语那么丰富,而且单词的读音很有规律,记单词没那么痛苦,痛苦的可能是记变位。慢慢来吧!祝你好运!Bonne chance!
1