-
(单词翻译:双击或拖选)
法国家庭宠物的数量列世界第一。 51% des Français possèdent un animal chez eux. 28% ont un chien, 25% un chat, 9% des poissons, 6% un oiseau et 4% un rongeur. 51% 的法国家庭拥有宠物。其中养狗的为28% 、猫为25% 、鱼为9% 、鸟为6% 和4% 的啮齿动物。 La France compte 58,5 millions d'habitants et 42 millions d'animaux, parmi lesquels : 8,2 millions de chats, 7,8 millions de chiens (dont 500 000 à Paris), 19 millions de poissons, rouges ou non, 6 millions d'oiseaux (canaris, perroquets...), 1 million de rongeurs (lapins, hamsters...). A ces animaux, il faut ajouter un nombre indéterminé de tortues, de singes, de serpents, etc. 在法国5,85 千万公民拥有4 千2 百万个宠物,其中有8,2 百万只猫、7,8 万条狗(其中巴黎有500 000 条)、 1,9 千万条各类鱼、6 百万只鸟(金丝鸟,鹦鹉)、1 百万只啮齿动物(家兔,家鼠),还包括一定数量的乌龟、候子、蛇,等等。 62% des chats et 69% des chiens vivent dans des maisons individuelles avec jardin, situées dans des petites villes ou des communes rurales. 62% 的猫和 69% 的狗生活在小城镇或乡村里的带花园的独立住宅内。 Les animaux constituent un marché très important. Les propriétaires de chiens dépensent en moyenne 2 500 francs par an pour nourrir leurs bêtes et ceux de chats 700 francs. Cela représente une dépense annuelle de plus de 20 milliards , à laquelle sajoutent les dépenses de santé, de toilettage, dassurance... 这些动物带来了很大的市场。狗的主人平均每年要为他们的宠物花费2500法朗,而猫则要花费每年700 法朗。法国宠物每年的消费高达200多亿法朗,此数目还未包括它们的医疗费,美容费和保险费等。 Les agriculteurs sont les plus nombreux à posséder un animal (82%), devant les commerçants, les artisans et les chefs dentreprise (64%), les ouvriers (57%), les cadres supérieurs, les professions libérales (36%) et les inactifs (35%). 农民对宠物的拥有率最高,为82%,其次是商人、艺术家和企业主,为64% ,工人为57% ,高层干部、自由职业者为36% ,闲散者为36% 。
|
【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
--------------------------------------------------------------------------------------------- ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。 --------------------------------------------------------------------------------------------- |
“法语助手”授权法语在线辞典:
提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可
|
||