Le nouveau film du réalisateur australien Baz Luhrmann, Gatsby le magnifique, d'après le célèbre roman de Francis Scott Fitzgerald, sera présenté le 15 mai en ouverture du 66e Festival de Cannes. Le film, présenté hors compétition, sera projeté en 3D. Ce sera la deuxième fois dans l'histoire du Festival après Là-haut de Pete Docter en 2009 que le film d'ouverture fait l'objet d'une projection en relief, ont annoncé, mardi 12 mars, les organisateurs.澳大利亚导演巴兹·鲁曼的新片《了不起的盖茨比》将作为5月15日第66届戛纳电影节的开幕影片放映。影片是根据作家弗·司各特·菲茨杰拉德的一部著名小说改编。这部影片采用3d技术,将在非竞赛展映单元播放。据影展组织人3月12日(周二)说,这是既2009年彼特·道格特执导的《飞屋环游记》以来,第二部担任戛纳开幕片的3D影片。
Adapté du plus célèbre roman de l'écrivain américain Francis Scott Fitzgerald, The Great Gastby évoque dans l'effervescence des années vingt sur la côte Est des Etats-Unis, la figure romantique et tragique de Jay Gatsby, incarné par Leonardo DiCaprio, racontée par son ami Nick Carraway, joué par Tobey Maguire. Le film est produit par les studios Warner et orchestré par le rappeur Jay-Z.《了不起的盖茨比》是根据美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德最著名的小说改编而成,以热烈的笔调讲述了上世纪20年代在美国东部发生的故事。书中浪漫与悲剧的代表人物盖茨比(莱昂纳多·迪卡普里奥饰演),小说的叙事人是尼克(由托比·马奎尔饰演)。影片由华纳公司制作,由Hiphop音乐艺术家Jay-Z配乐。
"Pour tous ceux qui ont travaillé sur Gatsby, c'est un grand honneur que de faire l'ouverture du Festival de Cannes", a réagi Baz Luhrmann, cité dans le communiqué. "Je suis très fier de revenir dans un pays et un festival qui se sont toujours montrés généreux avec moi. Et heureux de voir ce film projeté à Cannes, pas très loin de Saint-Raphaël où Scott Fitzgerald a écrit parmi les passages les plus poignants et les plus émouvants de son extraordinaire roman", dit encore le cinéaste de 40 ans, auteur notamment de Roméo + Juliette, en 1996, avec Leonardo DiCaprio, Moulin rouge ! en 2001, déjà présenté en ouverture du 54e Festival de Cannes.(...)“影片能为戛纳电影节开幕,所有参与制作《盖茨比》的人都觉得很荣幸。”巴兹·鲁曼对此回应,“能再度来到这个国家,参与这个电影节,这里总是对我表现出宽容而大方,我感到自豪。我也很高兴能看到这部影片在戛纳放映,这里里圣拉菲勒不远,也就是在那儿,司各特·菲茨杰拉德写下了他那部非同寻常的小说中最虐心和最感人的篇章。” 这位40岁的电影导演补充说。他曾在1996和莱昂纳多·迪卡普里奥合作制作了影片《罗密欧与朱丽叶》 ,后来又在2001年拍摄了《红磨坊》,这部影片是作为了第54届戛纳影展的开幕片。
预告片(英语配音&法语字幕):
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。
|