今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
神奇的减肥法宝:咖啡因           ★★★★
神奇的减肥法宝:咖啡因
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-05-28 13:13:51
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Si l'arrivée des fleurs a été retardée par un hiver interminable, la déferlante des produits amincissants n'a pas perdu une seconde pour inonder pharmacies et rayons beauté des magasins. Nouveaux emballages, promesses in-édites, gadgets en tout genre... Pourtant, depuis plus de trente ans, un seul ingrédient parmi cet arsenal semble avoir fait ses preuves : la caféine. "Toutes les études scientifiques le prouvent : sur le plan cosmétique, on n'a pas trouvé mieux pour favoriser le déstockage des cellules graisseuses, les fameux adipocytes", explique Aurélie Guyoux, directrice scientifique de la marque cosmétique Etat pur. Inutile cependant de boire dix-huit expressos dans la journée pour perdre deux centimètres de tour de taille. "La caféine par voie orale a d'abord un effet excitant et agit de manière limitée sur les adipocytes parce que la peau est la dernière servie de tous les organes", ajoute Aurélie Guyoux.虽然漫长的冬天推迟了鲜花的盛放,但汹涌如潮的减肥产品却一秒也不浪费地大量占据了药店及商店美容产品的货架。各种各样的新包装、新承诺、新花样......然后,三十年来,在这减肥产品的千军万马中,似乎只有一种成分经受住了考验:咖啡因。美容化妆品牌Etat pur的研究主任Aurélie Guyoux解释说:“所有科学研究证明:从美容角度来说,我们没有找到(比咖啡因)更有效的成分,能促进甩掉肥胖细胞,著名的脂肪细胞”。不过,也没必要只为去掉腰上的2厘米,而每天喝上18杯浓咖啡。Aurélie Guyoux补充道,:“口服咖啡因首先是有令人兴奋的作用,而对脂肪细胞的作用则很有限,这是因为在身体所有器官中,皮肤是最后一个获得营养的”。

S'étaler sur le corps la fin de son café crème ne présente pas plus d'intérêt : la molécule, issue du café vert ou en version synthétique, n'agit que lorsqu'elle est transportée efficacement sous la peau, avec de l'alcool par exemple. D'où la concurrence féroce entre les marques pour démontrer qu'elles proposent le meilleur "vecteur" de caféine et le dosage idéal (5 %). Las : à moins de deux applications par jour, les résultats sont imperceptibles à l'oeil nu. Sans compter qu'une fois le tube terminé on se remet à stocker comme avant...在身体上涂满剩下的奶油咖啡也没什么作用:来自绿咖啡或合成咖啡的分子,只有在被送到皮层下后,与例如酒精在一起,才起作用。品牌间激烈的竞争即由此而来,每个品牌都标榜其产品含有咖啡的最佳“载体”及标准含量(5%)。不幸的是:一天使用不到两次的话,肉眼难以察觉到什么效果。更何况,一旦产品用完了,脂肪细胞重又如之前一样开始在身体里储存。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    你学的法语竟是世界上最神奇的语言?
    法国人神奇实验:猫圈究竟是个什么东西?
    法国新闻直播:法国制造的神奇香水瓶 19 dec 2016
    《神奇动物在哪里2》将在法国巴黎拍摄取景,德普叔担任
    神奇!萤光效果的太阳能自行车道:从此告别路灯照明
    法国人怎么玩Pokemon GO:18只状况外的鲤鱼王神奇宝贝
    《哈利波特》外传《神奇动物在哪里》:预告片抢先看!
    好莱坞明星热捧的减肥大法:阿特金斯低碳减肥法
    初学者神器:神奇的“ca va”!
    法国新闻直播:阿杜尔河泥的神奇功效 29 aout 2015

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)