今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
神奇!萤光效果的太阳能自行车道:从此告别路灯照明           ★★★★
神奇!萤光效果的太阳能自行车道:从此告别路灯照明
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-11-11 20:10:17
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

骑自行车,毫无疑问是现存交通工具中的最“环保”的手段之一。描述的如果更具体些,我们想象下,一条自带荧光的自行车道......咦?是不是觉得很神奇!

Pistes cyclables rétroéclairées qui se rechargent grâce au soleil由太阳充电的背光照明式自行车道

Magiques-La Pologne créé des pistes cyclables rétroéclairées qui se rechargent grâce au soleil : plus besoin de lampadaires, une grande avancée pour l'environnement !神奇-波兰创建了一条由太阳充电的背光照明式自行车道:不再需要路灯,这是对环境保护推进的一大步!

Le vélo est l'un des moyens de transport les plus « éco-friendly » qui existe. Un constat encore plus vrai si l'on imagine des pistes cyclables… qui n'ont plus besoin d'être éclairées. Hein ?

骑自行车是现存交通工具中的最“环保”的手段之一。描述得如果更具体些,我们想象下,自行车道......不再需要被照亮。咦?

Dans le nord de la Pologne, non loin de la ville de Lidzbark Warmiński, une nouvelle génération de voie de circulation pour vélos vient de voir le jour. Son revêtement, à l'allure spectaculaire, a l'extraordinaire capacité de se recharger en énergie grâce à la lumière du jour, avant de la restituer à la tombée de la nuit. Finis donc les lampadaires qui consomment beaucoup trop d'électricité et qui gâchaient la beauté naturelle des lieux.在波兰北部一个靠近Lidzbark Warmiński的城市,供自行车通行的新一代车道刚刚诞生了。它的涂层有着壮丽的外观,并且拥有通过日光进行充电的非凡能力,在夜晚降临前,能够恢复能量饱满的状态。由此观之,路灯耗电太多,且破坏了自然之美。

Créé par le « Instytut Badań Technicznych », un institut de recherche spécialisé dans les nouvelles technologies, cette « matière » a vu le jour d'après un projet similaire réalisé il y a un an, aux Pays-Bas. Elle permettra d'éclairer pendant 10 heures non-stop la totalité de la piste cyclable (cf. photos ci-dessous). Actuellement en phase de test, cette création a tout de l'invention idéale : elle permet de protéger l'environnement et de réduire la consommation d'électricité.这条自行车道的创建者是一个叫“ Instytut Badań Technicznych”的专门研究新技术的研究所。在荷兰,经过一年的项目研究,这种“材料”已经面世了。它可以保证对自行车道10小时不间断的照明,(请参照下图)。现在,它正处于测试的阶段,这个发明非常的完美:它有助于保护环境和减少电力消耗。

本内容法语部分来源于demotivateur,中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    你学的法语竟是世界上最神奇的语言?
    法国人神奇实验:猫圈究竟是个什么东西?
    法国新闻直播:法国制造的神奇香水瓶 19 dec 2016
    《神奇动物在哪里2》将在法国巴黎拍摄取景,德普叔担任
    法国人怎么玩Pokemon GO:18只状况外的鲤鱼王神奇宝贝
    《哈利波特》外传《神奇动物在哪里》:预告片抢先看!
    初学者神器:神奇的“ca va”!
    法国新闻直播:阿杜尔河泥的神奇功效 29 aout 2015
    “巴黎综合症”是什么?超神奇的心理病
    神奇的测试图:你骨子里有没有巴黎特征?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)