今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
为何人会屈从于诱惑?原因竟是想象力不足!         ★★★★
为何人会屈从于诱惑?原因竟是想象力不足!
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-11-01 15:40:49
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Comment expliquer le fait que certains peuvent résister à l'attrait des plaisirs immédiats et poursuivre des objectifs à long terme, souvent plus avantageux, alors que d'autres cèdent facilement, ruinant leurs chances d'aller plus loin ? 如何解释这一事实:某些人可以抵抗及时行乐的诱惑,追寻通常更有好处的长期目标,而另一些人很容易就屈服了,毁掉了他们走得更远的机会?

C'est la question à laquelle viennent de tenter de répondre des chercheurs de l'INSERM dirigés par Mathias Pessiglione (INSERM U975, "Centre de recherche en neurosciences de la Pitié-Salpêtrière" à Paris). Selon les résultats de leurs travaux - publiés dans la revue Plos Biology -, l'activité de l'hippocampe, une structure du cerveau profond, pourrait expliquer en partie ce mystère.这是由马蒂亚斯·佩斯格里翁领导的INSERM(INSERM U975,巴黎Pitié-Salpêtrière神经科学研究中心)研究者们最近尝试回答的问题。根据他们的研究结果——发表于期刊Plos Biology——大脑深处的一个结构:海马体的活动,可以部分解释这一谜团。

Ce sujet a été étudié au moyen d'IRM cérébrales, au cours desquelles des volontaires devaient choisir un gain financier immédiat - par exemple 10 euros tout de suite - ou une somme légèrement augmentée, mais plus tard - 11 euros demain.该课题通过大脑磁共振成像(imagerie par résonance magnétique)的方法来研究,在此期间志愿者们要在即时短期金钱收益——比如立即获得10欧元——或一个稍有上升、但需之后领取的金额——比如说明天领11欧之间做出选择。

Avec ce type de test, les scientifiques ont découvert qu'une région très précise du cortex préfrontal est impliquée.Elle joue un rôle dans la maîtrise du comportement, ce qui est essentiel pour patienter afin d'obtenir un gain supérieur.通过这类测试,科学家们发现了前额叶皮层一个非常明确的区域与之牵涉。该区域在对行为的控制中扮演了角色,对耐心等待以获取更高收益来说非常重要。

Puis les chercheurs ont compliqué un peu les choses, rendant la récompense ultérieure plus évanescente, obligeant l'imagination à entrer en scène. Ils ont utilisé des récompenses plus naturelles (par exemple, une bière tout de suite ou une bouteille de champagne dans une semaine). De plus, les volontaires devaient choisir entre des cadeaux immédiats photographiés et d'autres différés, présentés sous forme de textes. Dans ce cas spécifique, la capacité à sélectionner les récompenses futures était corrélée au degré d'activité de l'hippocampe.而后,研究者们使事情更为复杂化,令之后的报酬变得更短暂易逝,迫使其使用想象力(使想象力进入情境)。他们使用了更天然的报酬(比如,马上来一杯啤酒,或是一周内来一瓶香槟)。另外,志愿者们还得在即时图片礼物和其他延迟的、以文字形式表现的礼物中做出选择。在这一特殊情况下,选择未来报酬的能力与海马体的活跃度相关。

Pour achever la démonstration, le même choix a été proposé à des patients atteints de la maladie d'Alzheimer (qui entraîne des lésions de l'hippocampe) : ces derniers s'orientaient toujours vers les récompenses immédiates, car les récompenses futures demandent un effort d'imagination.为了完成证明,阿茨海默氏症患者被提供了相同的选择(该疾病引起海马体病变):患者们总是趋向选择即时报酬,因为未来的报酬需要尽力想象。

"C'est dû au fait que l'hippocampe est nécessaire pour imaginer les situations futures avec une richesse de détails qui les rendent suffisamment attrayantes", indique le Dr Pessiglione. Ces résultats n'ont rien d'étonnant puisque cette structure cérébrale est essentielle pour enregistrer les épisodes passés et que, en plus, elle est impliquée dans la simulation des situations à venir. Les patients présentant des lésions de l'hippocampe souffrent donc non seulement de déficits de mémoire, mais aussi d'une difficulté à imaginer des objectifs qui pourraient s'opposer à l'attrait des récompenses immédiates et motiver leurs actions sur le long terme.佩斯格里翁博士指出:“这是由于,要想象细节丰富的未来情境使它足够诱人,海马体是必需的。”这些结果并不令人惊讶,因为这一大脑结构对记住过去的片段来说最为重要,另外它也与未来情境的模拟相牵涉。具有海马体病变的患者们不仅苦于记忆缺陷,也要承受无法想象目标的痛苦,目标可以阻挡即时报酬的诱惑,促使他们从事长期行为。

【实用法语表达】

Evanescent,e(adj.):<书>逐渐消逝的,渐趋消失的。

例句 :une image évanescente qui reste dans ma pensée 依然在我脑海里但渐趋消失的印象。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人会送的母亲节礼物
    ELF/DALF 阅读解析: 20170112 为何听写是一种对法语的
    忆中的法国大妈:为何如此年轻?
    言双重人格:用外语思考时人会更“冷酷”?
    图卢兹的喵星人会捉小偷!
    法国专家告诉你:女生亲吻时为何要闭眼?
    法语每日一句:“为何螃蟹横着爬”法语怎么说?
    四分之一的法国人会查看另一半的手机
    订婚时女孩为何对钻石情有独钟?
    《星球大战》:小李子为何拒绝出演黑武士维德?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)