今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
走遍巴黎:巴黎第13区 - Gobelins           ★★★★
走遍巴黎:巴黎第13区 - Gobelins
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-03-08 20:53:19
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Les arrondissements de Paris sont des divisions administratives intracommunales qui partagent Paris, la capitale de la France, en vingt arrondissements municipaux.La division de Paris en arrondissements date de 1795 (loi du 19 vendémiaire an IV), avec alors un découpage en douze arrondissements. Les arrondissements, dans leur état actuel, ont été délimités par la loi du 16 juin 1859.巴黎的区将法国首都巴黎分成20个部分。巴黎的区划从1795年就开始了,当时巴黎总共有12个区。1859年6月16日,巴黎由原来的12个区变为20个区,拥有了和现今一样的区划。

Arrondissement relativement peu touristique, le 13e arrondissement est un ancien quartier ouvrier. Aujourd'hui, il est surtout connu pour son quartier asiatique, le quartier de la Butte-aux-Cailles ainsi que pour l'implantation dans les années 1990 de la Bibliothèque nationale de France sur les quais de Seine. Du fait de la présence de nombreuses tours et d'immeubles d'habitation de construction récente, l'arrondissement présente un urbanisme original dans la capitale, qui s'exprime notamment à l'heure actuelle dans le projet Paris Rive Gauche.曾经工人聚居的13区是游客较少的一个区。现在,它已经成为著名的亚洲街区。1990年,在Butte-aux-Cailles街区,塞纳河畔,法国国家图书馆拔地而起。在巴黎左岸计划的推动下,13区建起了众多新颖的城市建筑。

走遍13区之——法国密特朗国家图书馆 Bibliothèque nationale de France,BnF

法国国家图书馆是密特朗时代的十大总统工程之一,他于88年7月14日的法国国庆日宣布“建造世界最大的最现代化的图书馆”计划。该工程被称为跨世纪宏伟工程,工程设计是通过大型国际设计招标而选定的,法国35岁的青年建筑师多米尼克·佩罗主持的设计方案一举夺标。但该工程始终受到各方面的批评和指责。工程设计也反复修改调整,曾几次面临停顿状态.但密特朗顶住各方压力,始终热情地支持这一工程。直到工程竣工,密特朗总统还拖着重病之躯亲自为工程完工剪彩,充分体现了密特朗为此工程所倾注的心血,因此希拉克总统把该图书馆命名为密特朗国家图书馆。

密特朗国家图书馆座落在巴黎塞纳河畔,它构成了塞纳河右岸的绚丽风光被密特朗称为法兰西最高的建筑艺术珍品。它的外型蔚为壮观,从巴黎遥远的地方向东南方向望去您会看到形状如同四本打开的书似的四座玻璃大厦,那便是这个图书馆巨人的上半身,它的下半身则埋在地下,因此,如不走近它这下半身读者是看不到的,而这一部分才是它的艺术灵魂。

法国国家图书馆的外型具有很强的标志性。这四本打开的书象城市的航标,鲜明地划定了图书馆这块神话般的具有象征意义的馆舍在巴黎的位置。这四本打开的书似乎在遥远的地方在与读者对话,因为对大部分人来说,他们在法国国家图书馆的阅读活动是在进入这个馆之前先从阅读这四本巨著开始的。他们从遥远的地方就望到了这四部书,从而认出了法国国家图书馆并确定了它在城市的方位。

走遍13区之——巴黎唐人街 Quartier chinois de Paris

在巴黎,法国人一谈起唐人街首先联想到的是13区的唐人街;13区唐人街的盛名甚至越出了国界,来自欧洲其他国家的游客想在巴黎这个国际大都会领略一下遥远、陌生的远东风情,必会造访13区。的确,走在13区唐人街上,中文广告与法文招牌并行,商场餐馆鳞次栉比,行人如鲫,车水马龙,一副喧嚣繁华、生气勃勃的景象,充满了亚洲远东的气息。

所谓的唐人街主要集中在Avenue de Choisy、Avenue d’Ivry和Boulevard Massena三条大街构成的“三角地带”。这里原为废弃的火车站和旧仓库区,房屋颓败、商家稀少,入夜时候路昏灯暗,死气沉沉,可以说是典型的贫困区。上个世纪70年代中叶,法国的一些房地产开发商认识到这个地区未来发展潜力,买下地皮,兴建了多座30层的高楼大厦。但事与愿违,适逢世界性经济危机,房屋长期空置,鲜有租赁入住者。后有大批旅居越、柬、老三国的华侨华人涌入。初来乍到的华人语言不同,人地两生,再加上经济窘迫,13区的空房租金相对低廉,又便于他们集中居住、扶携帮衬,所以很快在这里落地生根。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人脑洞大:巴黎道路交通协会的安全宣传活动出新招
    法国小常识:巴黎,你的名字怎么来的?
    巴黎香街恐袭事件:法国人的看法
    那些令人折服的巴黎 “人造词” 你听过吗
    巴黎警察袭击华人刘少尧后续:法方称把中国公民的安全
    简易法语新闻 20170318-法国巴黎奥利机场发生巡逻军人
    俄爆炸案后续:巴黎加强铁道公共交通安保
    巴黎女人优雅的20个要诀
    《神奇动物在哪里2》将在法国巴黎拍摄取景,德普叔担任
    法国留学:去巴黎读牛津大学?这不是梦!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)