今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
巴黎春语:如此春日时光,何不携手赏花?           ★★★★
巴黎春语:如此春日时光,何不携手赏花?
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-03-26 17:34:34
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Il y a un poème connu qui s’appelle La fleur qui fait le printemps par Théophile GAUTIER   (1811-1872). Oui, le printemps, c’est la saison des fleurs. Le printemps débute le 21 mars. Après les longs mois d'hiver, froids et sombres, le printemps est synonyme de vie nouvelle pour la nature. Les jours s'allongent, les fleurs commencent à fleurir, les arbres et les arbustes portent à nouveau des bourgeons et les animaux sortent de leur sommeil hivernal. C’est un bon choix de prendre le temps dans un jardin pour admirer les fleurs.泰奥菲尔·戈蒂耶曾写过一首诗,名字叫做《花成春》。是的,春天是属于花的季节。春天(在法国)始于3月21日。在寒冷而阴郁的漫长冬季后,春天象征着自然的复苏。白日变长,花儿开始绽放,树木与灌木重新发芽,动物们都从冬眠中苏醒。此时到花园里慢慢赏花是个不错的选择。

1. cerisier 樱桃树

Arbre fruitier mais aussi ornemental, le cerisier est de toute beauté au printemps quand les bouquets de fleurs recouvrent ses rameaux nus. Le cerisier à fleurs offre une floraison abondante et généreuse au printemps. En avril, ses fleurs rose carminé ou blanches réunies en petits bouquets apparaissent en grand nombre avant les feuilles. Cet arbre est à adopter dans toutes les régions de France, grâce à l’influence des Janponais en France. Au mois d'avril, les Japonais d'Ile-de-France se retrouvent sous les cerisiers en fleurs pour fêter l'arrivée du printemps.当花儿簇拥着覆盖了光秃的枝桠,既是果树也是景观树的樱桃树,呈现出了春天的最美景致。樱花树(不结果的樱桃树)在春天盛开时,花繁艳丽,满树烂漫。四月,她淡胭脂红或纯白色的花瓣攒成一支支花束,花团锦簇,绿叶点缀。法国的各个大区受到在法国的日本人影响,都有种植樱桃树。在四月,巴黎大区的日本人会在樱花树下庆祝春天的到来。

2. les tulipes 郁金香

Venant de Perse, elles sont dans Les Mille et Une Nuits très présentes comme symbole d'amour. La tulipe rouge signifie l'amour éternel. La tulipe panachée signifie l'admiration. La tulipe jaune signifie l'amour sans espoir.

ll y avait une fois une fleur qui avait la bougeotte. Des montagnes du Kazakhstan, les bulbes de cette fleur voyagèrent jusqu'en Perse, en Chine et en Turquie ... jusqu'au jour où, un botaniste hollandais qui passait par là décidât d'en ramener un exemplaire dans son petit pays d'Europe. La fleur en apprécia le climat et la terre. Les habitants de ce petit pays en tombèrent aussitôt amoureux et la choisirent bientôt comme emblème national. 来自波斯的郁金香在《一千零一夜》中经常作为爱情的象征而出现。红色郁金香代表永恒的爱情。杂色的郁金香代表倾慕。白色郁金香则代表着无望的爱。

曾经这是一朵四处飘摇的花。从哈萨克的山脉开始,这朵灯泡状的花先后来到了波斯,中国还有土耳其……直到有一天,一位荷兰的园艺家经过并决定带一个样本到他那个欧洲的小国。荷兰气候和土壤都相当适合。这个小国的国民们也很快喜欢上并且选它作为国家的象征。

3.Les forsythias  连翘

Incontournables, les forsythias sont surnommés "mimosa de Paris". Ils égayent nos paysages urbains ou campagnards de fleurs floraison d'un jaune vif. Vous en trouverez des formes très variées, hautes, retombantes, naines, voire couvre-sol. L’espèce essentiel est le forsythia de l’Asie orientale tempéree(chine orientale, Corée et Japon). Au 19e siècle, les européens l’a découvert, introduit, et l’a nommé en l’honneur d’un grand botaniste et horticulteur ecossais : William Forsyth.不得不提的,就是又被称为“巴黎金合欢”的连翘。活泼的黄色花朵盛开,装点了城市与乡间的景色。连翘种类多样,有高耸的,下垂的,矮小的甚至附着在地上的。最主要的一种是源自东亚的连翘(中国东部,朝鲜半岛和日本)。在19世纪,欧洲人发现了连翘,将其引入并且命名为forsthyia 以纪念一位伟大的苏格兰植物学家与园艺家:威廉佛赛。

4. Le pissenlit 蒲公英

Le pissenlit ou dent-de-lion, est une plante commune de la famille des Asteraceae, qui pousse généralement dans les climats tempérés. On la trouve dans les champs, les prairies, les chemins, les talus. Elle est caractérisée par une grosse fleur jaune en pompon qui donne à la maturité des graines  qui se présentent sous forme de fines aigrettes.Il est traditionnel de souffler dessus pour les voir s'envoler. Les jeunes feuilles du pissenlit sont servies en salade.蒲公英,(英文名字Dandelion来自法语dent-de-lion,正是狮子牙齿之意) 是菊科中很常见的一种在温和气候下生长的植物。我们经常能够在田园,草地,道路以及斜坡上看到它。这种花最有特色的是拥有一个亮黄色的头状花序。果实成熟之后,形似一个白色的绒球。最经典的就是对着绒球上方吹,可以看到白色绒毛飞散在天际。蒲公英的嫩叶可以作为沙拉食用。

5.La jacinthe 风信子

Des épis floraux fournis et bien formés, un délicieux parfum fruité : la jacinthe est une belle fleur aux couleurs foncées ou pastel. Elle apporte une touche sereine au jardin dans un massif de fleurs. A la maison, dans une carafe à bulbes, elle s’épanouira sans terre et sans soin particulier. Les coloris vont du blanc au violet foncé, en passant par toutes les nuances de rose, de rouge, de bleu, de jaune et d'orangé.  La jacinthe, dans le langage des fleurs, est le symbole de fidélité et la promesse d’un amour doux.球根花朵紧密,花序端庄,一股沁人的果香:风信子是一种深色或者淡色的花卉。在花园中百花中,她的花色点染出一种恬静典雅。风信子不需要土壤也不需要特殊的照料,就能在家里的一个球状玻璃瓶中盛放。花的色彩多种,从白色跨越到深紫色,中间还有,玫瑰色,红色,蓝色,黄色,橙色等种类。风信子在花语中是忠贞的象征和甜蜜爱情的承诺。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人脑洞大:巴黎道路交通协会的安全宣传活动出新招
    法国小常识:巴黎,你的名字怎么来的?
    巴黎香街恐袭事件:法国人的看法
    那些令人折服的巴黎 “人造词” 你听过吗
    巴黎警察袭击华人刘少尧后续:法方称把中国公民的安全
    简易法语新闻 20170318-法国巴黎奥利机场发生巡逻军人
    俄爆炸案后续:巴黎加强铁道公共交通安保
    巴黎女人优雅的20个要诀
    《神奇动物在哪里2》将在法国巴黎拍摄取景,德普叔担任
    法国留学:去巴黎读牛津大学?这不是梦!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)