今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
单身党特权:羡煞那群秀恩爱的!           ★★★★
单身党特权:羡煞那群秀恩爱的!
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-11-04 15:47:13
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

La liberté自由

Partir à l’étranger, accepter ce poste dont on rêvait dans une autre ville ou tout simplement aller prendre un verre ou dîner au restaurant absolument QUAND ON VEUT paraît extraordinaire quand on est en couple (et encore plus quand on a des enfants).

去国外转转,到另外一个城市工作,甚至仅仅是在餐馆喝一杯或者吃个晚饭,只要有这个想法就可以付诸实施。但当我们结婚了(尤其是有孩子了)的时候,这想法简直是异想天开。

La perspective de la nouveauté对新事物的期待

Tout est possible quand on est seul ! Une belle rencontre, une aventure d’un soir, un grand amour« comme dans les films ». Tout est à construire, à inventer. Et forcément le meilleur reste à venir. Car une fois en couple, c’est un véritable travail que de faire durer une histoire d’amour.

当我们单身时,一切皆有可能!一场美丽的艳遇,一个充满冒险的夜晚,如同电影中一样的伟大爱情......所有的一切都可以创造,最美好的事情定会来临!但是一旦有了另一半,探讨如何延长爱情保质期才是真正的必修课啊!

La place dans l’appartement (et dans le lit)公寓的空间(尤其是床上空间)

Certes, l’appartement peut être plus grand si on est deux. Mais entre ses affaires et les vôtres, pas facile d’y voir clair. Sans compter ces appartements qui n’ont pas de placards… Dans le lit, on vous rassure, les soirées d’hiver blottis l’un contre l’autre se transforment souvent en bataille pour tirer la couette à soi.

诚然,如果是两个人的话公寓肯定会大一些,但是在你们乱七八糟堆放的东西中,有可能连它的样子都看不清,更不要说没有衣橱的公寓了......在寒冬的夜晚,本来是相互依偎取暖的两人,必定转变为被子争夺大赛的。

L’absence de belle-famille不用去公婆家

Vous faites quoi le dimanche midi ? Un brunch entre amis, une grasse matinée, une expo ? Pensez plutôt à tous ses couples qui prennent leur voiture pour aller déjeuner chez belle-maman. Un repas interminable qui vous reste sur l’estomac jusqu’au mardi soir. Comment ça on exagère ?

周日中午在干啥?朋友聚餐?睡个懒觉?休息一会?想想广大的情侣们要驱车赶往另一半的家中吃午饭吧,这顿饭仿佛永远也吃不完,直到周二中午才刚刚消化完......是不是有点夸张了?

L’absence d’infidélité没有不专一这一说

Oui quand on est seul, on peut être tenté de stalker une potentielle cible. En couple, la jalousie peut vite devenir difficile à gérer. La peur de l’infidélité est un véritable fléau pour certaines personnes. Pour les célibataires c’est simple, l’infidélité n’existe pas.

当我们单身一人,或许会暗恋上某个潜在目标。两人恋爱后,嫉妒心会变得难以掌控。对于某些人来说,害怕对方的不忠诚简直是一种灾难,但对于独身者来说这根本不是问题,因为根本不存在是否忠诚!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新商机:单身人士相互间热衷搭伴游
    一个法国女生的自白:单身一年后我学到的七个教训
    如果法国是个100人的村:有多少人单身?
    法国妹纸神总结:单身汪最讨厌听到的15句话
    法国妹纸总结:你总是单身的8个原因
    单身是一种怎样的体验?
    单身汉必读:法国专家传授追爱红宝书
    法语漫画和你唠一唠:单身VS有伴
    接吻的7个好处:单身汪表示受到了10000点暴击
    恋爱让人发胖?恋爱者比单身者平均胖2公斤

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)