今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
巴黎最贵街道:香榭丽舍大街未上榜           ★★★★
巴黎最贵街道:香榭丽舍大街未上榜
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-11-20 18:24:26
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

1er : le quai d'Orsay 奥赛码头

C'est l'adresse de l'un des musées les plus fréquentés de la capitale ainsi que du ministère des Affaires étrangères. Sa vue panoramique sur la Seine et sa proximité de l'Assemblée nationale contribuent à son succès. Le mètre carré y coûte au moins 9.900 euros et peut atteindre, pour les plus beaux appartements, les 26.000 euros. En une année,le quai d'Orsay a grimpé d'une place : il était deuxième dans le classement précédent.

这里是巴黎参观人数最多之一的博物馆以及外交部的所在地。塞纳河的全景视野以及邻近国民议会的位置为它带来巨大的成功。 这里每平方米的价格至少在9900欧元,而在最美的公寓区里价格可以达到26000欧。在一年内,奥赛码头排名上升了一名:在上一次排名中它名列第二。

2e : l'avenue Montaigne 蒙田大道

En 2013, avec son prix médian au mètre carré de 18.350 euros et des pointes à plus de 27.000 euros, la rue de la mode la plus chic de la capitale était encore en tête de liste. Aujourd'hui, elle est descendue, mais seulement d'une place. Un appartement peut y coûter entre 8.850 euros et 25.600 euros le mètre carré.

2013年,这条高端别致的时尚大道,以其中等价位18350欧每平米,及最高价位超过超过27000欧每平米而名列榜首。今年,它名次下降,但只跌了一名。一套公寓每平米可价值8850到25600欧。

3e : l'avenue Charles Floquet 查理·弗洛凯大道

Aux pieds de la Tour Eiffel : rien de mieux pour attirer ceux pour qui Paris est une valeur sûre ! Résultat : une troisième position inchangée depuis 2013 et des prix compris entre les 11.100 et les 22.500 euros au mètre carré.坐落在在埃菲尔铁塔脚下:对那些钟爱巴黎的人来说,没什么比这更吸引人了。结果:从2013年就未变的排名第三,每平米价值11100到22500欧。

4e : la rue de Montpensier 蒙庞西埃大街

En plus d'être extrêmement centrale et proche du Louvre, elle longe le Palais Royal. Un ensemble d'atouts qui lui ont permis de gagner une position par rapport à l'année dernière, "grâce" à des prix allant de 9.500 à 26.700 euros le mètre carré.

除了位于巴黎非常中心的地带和距卢浮宫很近外,这条路挨着皇家宫殿。综合的优势使它与去年相比,在榜上升了一名,其价格在每平方米9500到26700欧之间。

5e : la rue des Saints-Pères 圣父大街

Perpendiculaire à la Seine, cette rue de la Rive gauche foisonnant d'élégantes boutiques affiche des prix au mètre carré pouvant aller de 11.000 à 18.700 euros.

塞纳河垂直,这条位于左岸的街道里满是精致的商店,这也使其每平米价格可达11000到18700欧。

接下来,问题来了,香榭丽舍大街去哪里了?

Contrairement aux croyances, ni les Champs-Elysées ni la rue de la Paix ne figurent dans la liste... et même pas dans le top 100 ! Si pour la deuxième la raison consiste dans l'absence d'immeubles d'habitation, "les Champs" sont écartés pour un motif de fond : les ménages prêts à investir plus d'un million d'euros dans l'achat d'un appartement leur préfèrent désormais d'autres coins de Paris.

和想象中不同,在排名表中既没有香榭丽舍大街也没有和平街......它们甚至不在排名的前100名中!如果对和平街来说原因在于没有住宅楼,那么香榭丽舍大街被嫌弃的根本原因就是 :从今以后,那些准备投资100万元买房子的人们更倾向于巴黎的其他地方。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人脑洞大:巴黎道路交通协会的安全宣传活动出新招
    法国小常识:巴黎,你的名字怎么来的?
    巴黎香街恐袭事件:法国人的看法
    那些令人折服的巴黎 “人造词” 你听过吗
    巴黎警察袭击华人刘少尧后续:法方称把中国公民的安全
    简易法语新闻 20170318-法国巴黎奥利机场发生巡逻军人
    俄爆炸案后续:巴黎加强铁道公共交通安保
    巴黎女人优雅的20个要诀
    《神奇动物在哪里2》将在法国巴黎拍摄取景,德普叔担任
    法国留学:去巴黎读牛津大学?这不是梦!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)