今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
Facebook新招:Groups社群应用           ★★★★
Facebook新招:Groups社群应用
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-11-23 17:54:31
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

 

Visiblement, la stratégie de Facebook est de multiplier les applications pour chaque usage. Après Messenger, Slingshot ou encore Mentions, le réseau social de Mark Zuckerberg décline un autre service sous la forme d'une appli Android et Apple (iOS). Baptisée Facebook Groups, elle permet d'accéder de manière simplifier à tous les groupes auxquels on appartient - aussi les officiels et publics que ceux, privés, créés par des amis ou des proches.十分明显,Facebook的策略就是增加每个用户的应用。在Messenger, Slingshot和Mentions之后,Mark Zuckerberg一手创办的这个社交网络又上线了安卓和苹果系统下的另一项服务。这个被命名为Facebook Groups的应用可使所有人以简化方式进入所属组群——可以是官方、公共性质的群组,或是由周围亲友建立的私密群组。

Depuis l'application on peut les consulter rapidement, publier des messages et partager du contenu (photos et vidéos). Il est possible de rejoindre de nouveaux groupes ou d'en quitter un qui ne nous intéresserait plus. A noter aussi la possibilité d'ajouter directement un groupe en raccourci sur le bureau virtuel de son smartphone de manière élégante.通过这款应用我们能迅速查阅东西,发布信息并且分享内容(照片或者影像)我们可以加入新的组群或者离开我们已经不再感兴趣的组群。同样值得注意的是:我们可以用优雅的方式在手机桌面上将一个群组设置为快捷方式。

Sous la flèche de gauche, l'appli Facebook Groups. A droite, un groupe ajouté sur le bureau du smartphone.(左边箭头指向的是Facebook Groups应用,右边则是某群组被加在智能手机桌面上。)

Pour l'heure, Facebook ne semble pas vouloir adopter la même stratégie qu'avec Messenger, à savoir obliger ses utilisateurs à télécharger l'application pour utiliser le service de discussion instantanée sur son mobile sans passer par son navigateur web.目前,Facebook似乎不想让新的应用适应跟Messenger相同的发展策略,即让使用者必须下载其应用,然后才能在断网的环境下使用即时讨论服务。

Ici, aucune passerelle avec l'application mère Facebook n'a encore été créée. Groups s'adresse donc aux personnes qui utilisent abondamment les groupes de discussion dans le réseau social et souhaitent bénéficier d'un environnement dédié. La bonne nouvelle est que l'appli est gratuite, vous pouvez donc la télécharger, l'essayer et voir ensuite si vous y trouvez un intérêt.现在,这款应用和Facebook间并未创建起任何相关性链接。Groups面向的是在社交网站上大量使用群组讨论、并且希望享有一个专属环境的人。目前的好消息是这款应用是免费的,所以我们可以下载、试用,然后再看看是否对其感兴趣。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    Joyce Jonathan 赠演唱会门票 & 签名海报!赶紧来参加
    第70届戛纳电影节:特别放映《克莱尔的相机》La camer
    FLE必修课程:什么是TICE?TICE法语书单推荐!
    2017中法文化之春:法国奇幻巡演之Manceau
    英法形近词对比:法语exercer 和英语exercise
    FLE对外法语教学术语浅析: Exercice/Tache/Projet
    英法形近词对比:法语accomplir和英语accomplish
    突破传统课堂:法语教学中可以如何运用TICE?
    法语教学:关于TICE课堂应用的六个实用建议!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)