今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
常带小孩去看3D电影?法国机构说不!           ★★★★
常带小孩去看3D电影?法国机构说不!
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-11-30 17:20:45
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Les films et jeux vidéo en 3D déconseillés aux enfants de moins de 6 ans不推荐6岁以下儿童观看3D电影或玩3D电子游戏
L'agence française chargée d'établir des recommandations sur la santé estime qu'ils peuvent avoir un impact néfaste sur la vue des enfants.负责提供健康建议的法国机构表示它们(3D产品)将对孩子的视力产生不好的影响。
Les technologies d'images en 3D se sont beaucoup développées, au cinéma, à la télévision, sur les ordinateurs, les consoles de jeux et les téléphones portables. Ces 10 dernières années, de nombreuses améliorations ont été apportées. Mais l'Anses, l'agence française chargée d'établir des recommandations sur la santé, s'est penchée sur la question et a averti jeudi des risques pour les enfants. Selon elle, les films et les jeux vidéo utilisant la 3D sont "déconseillés" aux enfants de moins de 6 ans et jusqu'à 13 ans.3D影像技术在电影、电视、电脑、游戏机和手机上都有很好的发展,近10年来也有了很大的改进。但是负责提供健康建议的法国机构Anses却逐渐关心起这个问题并在周四就对孩子的危害给出了警告。Anses表示,不推荐6岁~13岁以下儿童观看电影或玩电子游戏时使用3D。

Elle dit que les jeunes doivent en faire un "usage modéré". Anses还表示年轻人也应当“适度使用”。

Il y aurait des "effets sanitaires, plus marqués" chez l'enfant que chez l'adulte, de la technologie 3D. "Le développement de ces technologies pose la question de leur impact éventuel sur la santé (...) en cas d'exposition prolongée, tout particulièrement pour les enfants et adolescents" juge-t-elle. Une appréciation partagée par certaines entreprises comme Nintendo qui indique le risque de la 3D sur la vue des enfants. La marque conseille même de bloquer la fonction 3D quand elle n'est pas utile.比起对成人,3D技术对孩子有更显著的卫生问题。Anses表示:“由于长时间的曝光,3D技术的发展对健康可能会产生影响(...)尤其是对儿童和青少年。”许多公司如Nintendo都给出评估表示3D有损儿童的视力并甚至建议在不需使用时不要使用3D功能。
La vision d'image en 3D peut se traduire par une fatigue en raison de ce que les spécialistes appellent le "conflit accommodation/vergence". Dans la réalité, pour avoir la perception du relief, les deux yeux "convergent" et font la mise au point sur une même zone, un même plan. Ce n'est pas possible face à des images en 3D : les yeux font la mise au point sur l'image, mais ils "convergent" à un point situé devant ou derrière l'écran, d'où une sensation d'inconfort qui peut se traduire par une fatigue.3D图像视觉会导致视觉疲劳的原因是专家们所说的“视觉调节/聚散度的冲突”。现实中,为了感觉到立体感,两只眼睛要“聚拢”并聚焦在同一平面的同一区域里。但在3D影像是不能如此的:双眼是看着图像的,但必须将焦点“会聚”在屏幕前或屏幕后的一个点,而这种不舒适感正是视觉疲劳的原因。
Des maux de tête, des douleurs au cou, ou des pertes de concentration peuvent ensuité être provoqués. "Chez l'enfant, en particulier avant l'âge de six ans, le système visuel serait plus vulnérable" que celui de l'adulte, car les stimulations extérieures peuvent "interférer" avec son système visuel en cours de maturation, dit l'Agence qui recommande aussi aux adultes ayant certains troubles visuels de "limiter" le visionnage d'images en 3D.这会导致头疼、脖子疼或注意力涣散。对于孩子,尤其是6岁以下的儿童,视觉系统相比成人是比较脆弱的。视觉系统在成熟过程中会受到外界刺激的影响,Anses机构也建议有一定视觉问题的成年人也要“限制”观看3D影像。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人都笑死了:小孩取名要慎重
    为什么法国人都会养只狗来陪小孩子?
    法国小孩眼中的爱情:最美好的初恋在3岁
    法国新闻直播:3岁美国小孩掉入黑猩猩牢笼  06 juin 2
    给小孩子纹身?背后还有满满的爱
    法国新闻直播:跨国领养小孩戳泪点
    童言有约:小孩从哪来我知道!
    10岁以下的一个小孩唱的法语歌
    关于放牛班的春天里面那群小孩演唱会的法语歌la compl
    一首法语歌 小孩子和大人合唱的

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)