今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国秋季美食:来自森林的蘑菇和栗子         ★★★★
法国秋季美食:来自森林的蘑菇和栗子
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-10-20 11:41:26
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

先来看一条关于Châtaigne的谚语

Être comme la châtaigne, belle à l'extertieur, gâtée dedans.

表示像栗子一样,外表光鲜,里面已经变质腐烂了。

小编觉得这是在吐槽栗子就算坏掉了外面也看不太出来,都得剥开才发现不能吃了。

下面介绍一个适合秋季食用的栗子菜谱,简单实用,小伙伴们完全可以自己在家里试试。

Velouté de potiron aux châtaignes南瓜栗子浓汤

INGRÉDIENTS: 原料(6人份):

1 kg de potiron南瓜1公斤

250 g de châtaignes cuites sous-vide煮熟去壳的栗子250g

1 gros oignon大洋葱1颗

1/4 de litre de lait de soja豆奶1/4升 (可以用牛奶代替)

1 cuil. à soupe d’huile d’ olive橄榄油1汤勺

sel食盐

PRÉPARATION准备过程

1. Epluchez l’oignon et émincez-le. Coupez le potiron en gros cubes.洋葱去皮后切成薄片。南瓜切成大块。

2. Faites chauffer l’huile d’olive dans une sauteuse et faites-y blondir l’oignon émincé. Ajoutez les cubes de potiron et 200 g de châtaignes. Recouvrez d’eau, salez et portez à ébullition. Laissez mijoter 20 mn à couvert jusqu’à ce que le potiron se délite.平底锅热油,加入切片的洋葱炒制金黄。然后加入南瓜块和200克栗子。加水直到将所有材料都浸入水中,加盐调味后煮开。加盖小火炖20分钟直到南瓜都变成羹状。

3. Mixez en incorporant le lait de soja.倒入豆奶混合。

4. Répartissez le velouté dans six bols et parsemez du reste de châtaignes. Servez aussitôt.倒入容器中然后撒上剩下的栗子就可以吃啦。

然后是蘑菇君,法国秋季正是cèpe牛肝菌上市的季节。

平时最常见的蘑菇就是 champinion de Paris,几乎一年四季都可以在超市买到。其他常见的可食用蘑菇还有:girolle 鸡油菌, morille羊肚菌, pleurote北风菌,以及truffe 松露。这里介绍一道简单的 Poêlée de champignons des bois 香煎野生菌。

 INGRÉDIENTS:原料(6人份):

600 g des champignons des bois野生菌600克,可以只用cèpe,或者加其他食用菌混合

3 gousses d'ail大蒜3瓣

3 cuillères à soupe huile d'olive橄榄油3汤勺    

10 brins de persil欧芹10支

sel et poivre食盐和胡椒

10 cl  de vin blanc sec10厘升干白 (100毫升)

PRÉPARATION :  准备过程

1.Pelez et hachez grossièrement les gousses d'ail. Lavez et ciselez le persil.大蒜去皮切碎,欧芹洗净后切碎。

2.Coupez la base terreuse des champigions, passez-les très rapidement sous l'eau courante et mettez-les sur papier absorbant.野生菌切掉带泥的根部,在流水中快速冲洗,然后用厨用纸吸干水分。

3.Faites chauffer 1 cuillères à soupe d'huile dans une poêle. Ajoutez les champignons 5 minutes pour qu'elles rendent leur eau. Égouttez-les.平底锅加热一勺橄榄油油后倒入蘑菇翻炒5分钟,等到蘑菇们出水之后起锅,将汁水沥干。

4.Faites chauffer le reste d'huile d'olive. Ajoutez l'ail. Faites-le revenir 2 minutes sans coloration à feu moyen.加热剩下的橄榄油,加入大蒜,中火炒2分钟,不要炒到变色。

5. Ajoutez les champignons et le vin blanc sec. Poêlez à feu vif pendant 3 minutes en remuant. Ajoutez le persil à la fin. Dégustez bien chaud.加入炒锅的蘑菇和白酒,大火翻炒3分钟,最后加入欧芹就可以完成啦。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)