今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
英国小哥神吐槽:法式贴面礼到底几次才算够         ★★★★
英国小哥神吐槽:法式贴面礼到底几次才算够
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-01-19 11:57:15
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

La France est pleine de subtilités en matière de vie sociale, de politesse et d'étiquette, desritesculturels parfois difficiles à cerner pour les visiteurs venus d'autres pays... 法国在社交生活方面是一个讲究细节,被贴以礼貌的标签,讲究文化礼仪的国家,但偶尔会让其他国家的来客感到束缚···

La différence entre le "tu" et le "vous", la manière de se conduire à table et de trinquer sans croiser les verres (mais en se regardant dans les yeux)...“tu”和“vou不能s”的差别,餐桌礼仪,还有喝酒碰杯时不能交叉杯子(但是要互相看着对方)···

Mais pour un étranger, la chose la plus angoissante, reste bien entendu le moment de se saluer :la terrifiante bise française. Faut-il en faire une, deux ou trois ? Par quel côté commencer ? Pas évident, puisque la réponse change en fonction des régions...但是对于外国人,最令人抓狂的事,就是在寒暄的时候,可怕的法式贴面礼。需要贴一次,两次还是三次?又要从哪边先开始呢?所在的地区不同,答-案也是不一样的···

Paul Taylor, un humoriste anglais qui a grandi en France, a réalisé une vidéo hilarante au sujet de faire la bise. Paul Taylor,一个幽默的在法国长大的英国人,以“法式贴面礼”为主题拍了一个搞笑的视频。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

哈哈,看完这个视频,是不是对贴面礼更加凌乱了,表急,小编为你总结了几条Tips:

1.Pour les Parisiens, c’est 2 bises côtégauche.对于巴黎人,左边开始吻两次。

2.Un certain nombre de gens du nord aiment ajouter la langue.有些南方人喜欢加上舌头。

3.Pour les gens du sud, c’est 3 bises côté droit.北方人则是从右边开始贴三次。

4.Il faut faire le bruit parce que sinon t’as l’air d’un con, mais il n’est pas nécessaire dans le cas oùtu bois un verre avec tes amis. Parce qu’il faut dire bonjour àtout le monde, individuellement avant pouvoir boire quelleque chose. Mais il n’arrête pas là:贴面时要发出声音,因为如果不这样的话,你就会像一个傻子。但是在和朋友聚餐喝酒时,出不出声就不必要了。因为在喝东西之前,你需要逐个和朋友问候。规矩并没有完:

Si une autre personne vous rejoint, il faut tout arrêter pour encore faire la bise.如果有另外一个人加入你们,所有人都要停下,需要与之贴面礼。

Si c’est ton anniversaire et tu invites des personnes, les gens vont ramener des cadeaux, ils ont ramenéles cadeaux, donc il faut que tu les ouvres et une fois que tu les a ouvert, il faut recommencer.如果是你的生日,你邀请了一些人,人还给你带了礼物。他们已经带来了礼物,你就需要拆开它们,然而一旦你打开了,再来一次贴面礼吧。

Si tu veux t’en aller, il faur encore recommencer.如果你中途离开,贴完在场所有人再走吧。

 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国小学生模仿法国总统大选,太萌了!
    法国小常识:巴黎,你的名字怎么来的?
    法国Norman小哥:我领养了一只小猫
    法国小镇:莫奈的家乡吉维尼小镇
    法国小镇现实版《漫长的婚约》:Les Ventes背后的爱情
    《非正式会谈》《天天向上》法国小哥宋博宁:他的中文
    法国高商吸引英国高校到法建校(附新闻音频)
    法国Cyprien小哥:人生中最疯狂的奇遇
    国Norman小哥:家有喵星人
    国cyprien小哥:2016年我做过的疯狂的事情

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)