今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国妹子美妆出新招:大蒜你咋不上天哪!           ★★★★
法国妹子美妆出新招:大蒜你咋不上天哪!
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-05-06 15:00:34
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

提到大蒜,童鞋们会想到什么,凉拌、蒜泥、糖蒜等等,


这都是大蒜作为厨房一员的日常,作为一名耿直的厨房garçon(为啥是garçon,因为大蒜是阳性啊~)大蒜还有一个难以诉说的痛,那就是它那蜜汁口气(haleine d’ail)。

约会的时候不能吃蒜;接吻的时候不能吃蒜;和领导讲话的时候不能吃蒜;和人聊天的时候不能吃蒜……大蒜到底做错了什么,你们竟然这样对它?难道除了离开人世,就没有别的选择了吗?
然而最近一位美妆博主则用亲身经历让大蒜重现雄风。
Récemment, une blogueuse beauté avait fait la une après avoir expliqué que frotter des onions sur ses sourcils était sa recette miracle pour les rendre plus épais. Et bien cette semaine, elle a partagé un nouveau DIY beauté – et celui ci implique de l'ail.最近,一位美妆博主在自己的博客上介绍用洋葱擦拭眉毛是她自创的独门秘籍,这样做可以让眉毛变得更浓密,这一做法使得她迅速成为热门人物。这个星期,这位博主又带来了她的最新美丽DIY-这次DIY 所需要的正是大蒜!
Sur son compte Instagram, Farah Dhukai a partagé une vidéo sur laquelle on peut la voir se frotter un gousse d'ail sur un bouton, expliquant que ça va aider à le faire dégonfler, voir même disparaître. Et vous avez un bouton un peu plus gros que la normale, Farah conseille de laisser poser toute la nuit.在她的Ins账号上,Farah Dhukai分享了一个视频,在这个视频里我们可以看到她用一瓣大蒜来擦拭痘痘,据她解释这样做可以使痘痘消肿,甚至可以去掉痘痘。如果你有一个很大的痘痘,Farah建议可以将大蒜放置在痘痘上,并停留一晚上的时间。
Si on était aussi sceptiques cette fois ci que lorsqu'elle a partagé son astuce sourcils épais, il se trouve qu'elle aurait peut être raison. Dans une interview accordée au magazine Seventeen, la dermatologue Amy Wechsler a en effet expliqué que la blogueuse aurait peut être trouvé quelque chose d'intéressant: "L'allicin est une des principes actifs retrouvés dans l'ail. Il a des propriétés anti-inflammatoires, donc il est possible qu'en appliquer un peu sur la peau pourrait calmer l'inflammation."也许我们这次仍像上次那样对她分享浓密眉毛的小窍门持怀疑态度,但这次她的做法可能是有一定道理的。在Seventeen 杂志的一次采访中,Amy Wechsler 医生解释道这位美妆博主可能找到了一些有趣的东西:大蒜素是大蒜最重要的元素之一。它本身具有消炎的作用,因此将少量大蒜敷在皮肤上可以起到消炎的作用。
怎么样,小伙伴们是不是对大蒜刮目相看,换季正是皮肤问题的高发期,烦人的痘痘层出不穷,有了这一小窍门,相信小伙伴们都可以轻松战胜痘痘,但是博主也提醒我们,敏感肌肤的小主一定要进行肌肤测试,如果出现不适要抓紧洗掉哟。小主们,心动不如行动,赶快抓紧试一下吧!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)白茶原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)