今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
国诗词和法语的完美混搭,太有才了!           ★★★★
国诗词和法语的完美混搭,太有才了!
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-01-26 17:34:21
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

不少同学应该听过“众里寻他千百度,Hey,how do you do ? ”的中英混搭古诗词,但是法语版的你听过吗?沪江法语(http://fr.hujiang.com/)小编们也开了开脑洞,在此分享,博君一笑。 为了照顾法语刚入门的同学,法语君贴心地给出了中文注释。

耿直型

落红不是无情物,je ne suis pas content du tout.

 (我都不知道开心是何物)

身无彩凤双飞翼,je suis toujours le/la plus joli(e).

(我的颜值总不低)

问君能有几多愁,je suis laid mais tu es beau.

(你很帅,我很丑)

天生我材必有用,je veux pas être un pion ! 

(当卒子,是我心中最痛) 

问君能有几多愁,j'ai soif mais il n'y a pas d'eau.

(口渴没水,喝什么都可口)

直道相思了无益, ce stylo est à qui ? 
(这支笔是谁滴?)

 

文艺型

问世间情为何物, je cherche l'amour partout.
(我寻爱情千百度)

窗前明月光,le temps est si lent.
(时光如此漫长)

此情可待成追忆,aime-toi et tu auras des amis.
 (你爱自己,人人爱你)

问世间情为何物,on ne discute pas des goûts.
(萝卜青菜各有所爱)

床前明月光,qui danse sous le vent.
 (在风中舞蹈绽放) 

无情不似多情苦,tu me manques, mon petit chou.
(亲爱的,我想你想得很苦)

一往情深深几许,cela est tombé dans le puits.
 (转眼落井空似雨)

贫贱之交莫相忘,j’ai la passion dans le sang.
(我满腔热血你看看!)

 

神转折型

众里寻她千百度,蓦然回首,qu'est-ce que tu fous ! (口语)
(你究竟在干啥?)
落红不是无情物,pourquoi tu en manges beaucoup ? 

(你为何吃了无数?)
众里寻他千百度,ne pas se jeter dans le gueule du loup.
 (千万别自投罗网啊)
但使龙城飞将在,quel est votre tour de taille ? 
(您的腰围是多少?)
十年生死两茫茫,travaille-t-elle toujours autant ? 
(她总如此忙忙忙?)
夜来幽梦忽还乡,c’est un film en noir et blanc.
(其实这是一部黑白电影)
万事到头都是梦,les toilettes sont au fond.
(厕所还在那尽头)
君问归期未有期,ne me dite pas que c’est la vie.
(别告诉我C’est la vie 这就是生活)
遥知兄弟登高处,votre sourire est si doux.
(你的微笑,如此酥)
两岸猿声啼不住,ma patience est à bout ! 
(我有耐性,也受不住!)
天下掉下个林妹妹,c'est vraiment une fille gaie.
(她是个女生,快乐的女生)

仰天大笑出门去,embrassons-nous sous le gui.
(我们到槲寄生底下拥吻去)

去年今日此门中,papa, tata, et tonton ! 
(你爹你姑你大舅)

ps:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)外教好慢老师说,在法国,tata和tonton是小孩子才用的称呼,分别表示家里的女性长辈(除了妈妈和外婆奶奶)和男性长辈(除了爸爸和爷爷外公),长大后便直呼他们的名字,所以,tata可能是你的姑姑阿姨,也可能是你的伯母舅妈哦。而无论年龄如何,法国人叫爸爸妈妈都可以是papa 和maman。

ps:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)外教好慢老师说,在法国,tata和tonton是小孩子才用的称呼,分别表示家里的女性长辈(除了妈妈和外婆奶奶)和男性长辈(除了爸爸和爷爷外公),长大后便直呼他们的名字,所以,tata可能是你的姑姑阿姨,也可能是你的伯母舅妈哦。而无论年龄如何,法国人叫爸爸妈妈都可以是papa 和maman。

 

如果你还想要知道更多法语学习的趣闻,猛戳——

法语学习狗各阶段表情一览>>

法语学习的陷阱:你掉进了第几个?>>

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国诗人贾克•普维诗歌赏:La grasse matinee 懒
    语诗歌大赏:比《中国诗词大会》更精彩!
    语语法干货:衔接时间的法语关联词和介词
    这首由法国诗人雨果作词的歌曲:你觉得怎样?
    当法国诗人保尔魏尔伦的诗歌变成歌曲
    snob伪风雅 这个词和“小资”有什么渊源?
    法国诗喃: Grand Corps Malade
    法语语法:及物动词和不及物动词
    法语单词和英语长得很像:意义大不同
    法国诗歌早读:罗贝尔《玫瑰》

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)