今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语小故事:Nils的奇妙旅程           ★★★★
法语小故事:Nils的奇妙旅程
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-07-27 22:09:24
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Le Merveilleux Voyage de Nils
Nils的奇妙旅程

NA Le merveilleux voyage de Nils Il était une fois, un garçon appelé Nils qui vivait dans un joli petit village de campagne. Il était fils de fermier. Nils était avait l'air mignon, mais était en fait un perturbateur qui causait beaucoup de problèmes à ses parents. Un samedi matin, Nils était tout seul chez lui car il ne voulait pas aller à l'église. Il roupillait dans sa chambre, lorsque...
旁白:从前,有个小男孩叫作Nils,他住在一个漂亮的小村庄里,是农场主的儿子。Nils看起来很可爱,但实际上他给他的父母制造了不少麻烦。一个周六的早上,Nils独自一人待着,因为他不想去教堂。正当他在他房间里打着盹...
DWARF Oh, mon dos !
小矮人:噢,我的背!
NILS (reac) Quel drôle de nain ! D'où est-ce qu'il vient ?
NILS:多么滑稽的小矮人!你从哪里来的啊?
NA Nils eut envie d'embêter un peu le nain.
旁白:NILS想戏弄一下小矮人。
DWARF Non?Arrête, argh!à l'aide ! Laisse-moi tranquille ! Ouille ! Non ! Arrête. Je ne me sens pas bien. (réac)
小矮人:不,停下!来帮忙啊!不,停下,我感觉很糟糕。
NA Mais le méchant Nils s'amusait trop pour entendre, et ignora la demande du pauvre nain.
旁白:小坏蛋NILS玩的太兴奋以致于听到没有听到,直接忽视了小矮人的求救。
NA Le nain était furieux du comportement de Nils.
旁白:小矮人对于NILS的行为感到非常生气。
DWARF Horrible garçon, tu vas payer pour ça ! Yah !
小矮人:可怕的男孩,你要为这付出代价!
NILS Hein? Ahhh? A l'aide ! Ahhh ! (pleurs)
NILS:恩?哈?求救!啊!
NA Nils fut terrifié en découvrant qu'il était devenu aussi petit qu'une cuillère.
旁白:NILS震惊地发现自己变得和一个勺子一样小。
NILS Aidez-moi ! Je suis si petit, même mes propres parents ne me reconnaîtront pas ! A l'aide ! A l'aide ! (pleure)
NILS:帮帮我!我变得如此小,即使是我父母也不能认出我来!帮帮我!帮帮我!
NA Mais personne n'était désolé ni ne voulait aider Nils. Il avait énervé tous les animaux en les embêtant tout le temps. Ils étaient contents qu'il soit puni.
旁白:但是没有人同情NILS,也没有人想帮助他。他平时的举动惹恼了所有的动物。它们对于他收到惩罚都感到很高兴。
CAT (rire) Tu le mérites. Voilà ce qu'on récolte quand on s'en prend à moi pendant ma sieste ! (miaou)
猫:他活该这样。
DOG Tout à fait d'accord, et maintenant tu es trop petit pour me tirer la queue ! (wouf-wouf)
狗:完全正确,而现在你太小了,根本就不能抓我尾巴了!
NA Effrayé, Nils s'accroupit le long du mur tout seul, essayant de se cacher. Soudain, il vit l'oie blanche de sa famille, Morten, courir devant lui et crier :
旁白:非常恐惧地,Nils一个人蹲在了墙角,尝试把自己藏起来。突然,他看见他们家里的大白鹅Morten朝着他跑来并鸣叫着:
MORTEN Attendez ! Je viens avec vous ! Je veux partir à l'aventure et voir le monde ! Allez ! Coin-coin ! Attendez-moi ! Coin !
MORTEN:等等我!我来是要和你一起的!我想离开去冒险去看看这个世界!去吧!等我!
NA Nils n'en croyait pas ses yeux, il pouvait comprendre ce que disaient les animaux ! Puis, il se souvint de la promesse qu'il avait faite à sa mère.
旁白:Nils不敢相信他的双眼,他居然能够听懂动物们说的话!然后,他想到了他曾经对他妈妈承诺过的话。
NILS Non ! Mère m'a dit de surveiller les animaux ! Attends !
NILS:不!妈妈说要我监管这些动物!等着!
NA Nils réussit à attraper les plumes de Morten, mais il n'était pas assez fort pour le retenir. Avant de s'en rendre compte, ils étaient dans les airs.
旁白:NILS成功地抓到了Morten的羽毛,但他还不够强壮,没法抓稳。等他意识到这一点,他已经悬在空中了。
NA Nils enroula ses bras autour du cou de Morten pour ne pas tomber. Quand il ouvrit enfin les yeux, il fut abasourdi par la vue magnifique du village bien plus bas.
旁白:Nils双臂环绕着Morten的脖子来不让自己掉下去。当最后睁开双眼,他被从低处看的村庄风景震惊了。
NILS Wow ! (rire) C'est magnifique ! (rire)
NILS:哇!这太棒了!
NA Nils était si excité par cette incroyable expérience que l'espace d'un instant, il oublia le sort du nain et apprécia le vol. Au bout d'un moment, Nils et Morten arrivèrent au-dessus de l'océan. Morten s'arrêta sur une vague pour faire une pause.
旁白:这一会Nils因这难以置信的经历兴奋极了,以致于都忘记了自己成为小矮人的命运,继续欢喜地感叹这飞行。一会后,Nils和Morten来到了海洋,Morten停在了一朵波浪上来小息一会。
...

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。中文歌词由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)璐梓原创翻译,转载请注明出处。原网站地址:https://www.youtube.com/watch?v=piI8Jue-sIw&index=21&list=PLrw0-5wycoc7eSMkPOmiFkcy0CzwFn-mP

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    高效学习法语的12个妙招
    法语小故事:愚蠢的Jacques
    法语小故事:坚韧的炮兵人偶
    法语每日一句:“您很喜欢简单的生活”法语怎么说?
    法语每日一句:“您很有幽默感”法语怎么说?
    法语小故事:Tom的奇妙冒险
    法语每日一句:“没理由伤心呀”法语怎么说?
    法语每日一句:“我不喜欢吃奶酪”法语怎么说?
    法语干货:关于meme的配合
    法语每日一句:“您有自己独特的风格”法语怎么说?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)