Des milliers de personnes ont célébré mercredi soir l'arrivée du Beaujolais nouveau, au cœur de la région viticole où mûrit le vin primeur le plus connu au monde, avant le percement à minuit des premiers tonneaux.
C'est un négociant chinois ayant acheté quelque 80.000 bouteilles qui a donné à minuit le coup de maillet dans un grand fût symbolisant l'arrivée de la cuvée 2011 et marquant les 60 ans du Beaujolais nouveau.
La Chine est une nouvelle terre de conquête pour ce vin, dont 40% de la production part déjà à l'export, principalement au Japon, aux Etats-Unis et en Allemagne.
中国是一块被博若莱新酒征服的新土地。博若莱新酒的40%用于出口,主要销往日本、美国还有德国。
Des fêtes de lancement sont également prévues un peu partout à travers le monde, notamment à Tokyo et New York.
几乎在全球都在迎接新酒节的来临,尤其是在东京和纽约。
Quelque 400 litres sont ensuite arrivés peu avant minuit dans des tonneaux roulés jusqu'à la place Antonin Poncet pour être offerts aux Lyonnais.