我女朋友现在在法盟培训法语,她特别喜欢法语,希望将来能做法语翻译.希望现在做相关工作的大侠,能指点一下,她下面应该怎么去计划和执行,便于早日实现她的目标.她是本科毕业,以前不是法语专业的,今年24岁.详细一些 谢谢 如果回答很好追加 80分~!!!!
实话实说,在法语界,如果想成为职业翻译,需要相当长的专业学习以及一定的学历。我不是特别看好从24岁才开始学新语言的成年人——可以做和法语相关的工作,但想做专业吃语言饭的?……我觉得很一般。再者,做翻译我是做够了,且单纯学语言的根本没用,必须要有语言之外的技能作支撑(不信你看看ESIT的训练就知道了) 如果不是特别痴迷,根据实际情况,还是建议把法语作为附加技能来学习。可以通过法语去法国学商或是自己喜欢的专业啊,都挺好的!我的建议:学好法语,参加SAI四校联考,成为商/法双料人才!
回答者: Arthuraquarius | 二级
擅长领域: 暂未定制
参加的活动: 暂时没有参加的活动
---------------------------------------------------------------------------------------------
●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。
输入要查找的单词
输入要查找的变位
法 语 工 具
最 新 文 章
最 新 推 荐
相 关 文 章
最 新 调 查
促进中外文化交流
我们一起来努力!