今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语阅读 >> 正文 用户登录 新用户注册
双语阅读:健康巧克力菜谱(二)         ★★★★
双语阅读:健康巧克力菜谱(二)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2013-02-17 10:00:49
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

 

Crème au chocolat et clémentines de Corse巧克力奶油配科西嘉小柑橘

Un dessert facile à faire et surtout sans oeufs : idéal pour les enfants qui sont allergiques. Veillez à le préparer au moins deux heures avant de le déguster : ces petites crèmes n'en seront que meilleures !一款制作方法简易且不含有鸡蛋的甜品:对于会过敏的孩子最适合不过了。在享用之前需要至少2小时的准备时间:这些小点心将会是最美味的!

difficulté : Facile 难易程度:易

durée de préparation : - de 20 mn 准备时间:20分钟

INGRÉDIENTS 材料

Pour la crème 奶油部分

250 g de chocolat noir 250克黑巧克力

20 cl d'eau minérale 20毫升矿泉水

30 cl de crème 30毫升奶油

80 g de beurre 80克黄油

80 g de sucre 80克白糖

Pour les clémentines 小柑橘部分

6 clémentines de Corse 6只科西嘉小柑橘

100 g de sucre 100克白糖

10 cl d'eau 10毫升水

PRÉPARATION 准备制作

Mettre le chocolat cassé en morceaux dans une casserole avec l'eau et 20 cl de crème, laisser remuer 10 minutes jusqu'à ce que la préparation épaississe puis retirer du feu.将压碎成小块的巧克力放入平底锅内加热,加入水和20毫升奶油,搅拌10分钟直至完全变稠后关火。

Faire bouillir le sucre et 3 cuillères à soupe d'eau jusqu'à ce que vous obteniez un caramel.将白糖和3汤勺水混合加热煮沸直到制成焦糖。

L'ajouter au chocolat fondu avec le reste de crème et le beurre coupé en morceaux et lissez au fouet.在融化的巧克力中加入剩下的奶油和切成块状的黄油,将它们放入搅拌机中搅拌。

Laisser refroidir puis répartir la crème dans des verres et réserver.待其冷却后将奶油分别倒入小杯子中。

Laver 2 clémentines en les brossant sous l'eau chaude, les essuyer, râper leur zeste et presser leur jus.洗净2只柑橘,用热水冲刷,擦干后搓下果皮并将其榨汁。

Faire bouillir le sucre avec les zestes, le jus des clémentines et 5 cuillères à soupe d'eau pendant 5 minutes sur feu vif.用大火将白糖与果皮、果汁以及5汤勺水加热煮沸。

Eplucher les clémentines, les mettre dans le sirop, porter à ébullition puis retirer aussitôt du feu et laisser refroidir.将小柑橘去皮,放入糖浆中,加热至沸腾后关火冷却。

Au dernier moment, disposer les clémentines sur le chocolat et servir.最后,将小柑橘放在巧克力奶油上,即可食用。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    DELF/DALF 阅读解析:20170413爱冒险的孩子能更好的成
    汉双语新闻:三星集团“太子”李在镕被捕
    ELF/DALF 阅读解析: 20170123 法国欲增加留学生数量
    汉双语:16张漫画解读特朗普和他的反移民法令
    ELF/DALF 阅读解析:巴黎之恐袭虚惊
    汉双语新闻:冰封的欧洲
    汉双语新闻:一只狐狸被冻成了“冰雕”
    ELF/DALF 阅读解析: 我如何成为侍酒师
    ELF/DALF 阅读解析: 20170112 为何听写是一种对法语的
    ELF DALF 阅读解析: 盘点2016法语热点新闻

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)