Gâteau chocolat-betterave巧克力甜菜蛋糕
Avec ce gâteau là, vous allez pouvoir mettre au défi toutes vos amies de découvrir "l'ingrédient magique". Car si la betterave apporte son lot d'anti-oxydants, elle ne laisse en revanche aucun goût particulier. Vous allez les épater ! 有了这款蛋糕,你就能邀请所有的朋友们来挑战“神奇配料”的游戏啦!因为甜菜富含抗氧化物,当然它并不会留下任何特殊的味道。你一定会为此而惊讶的!
Difficulté : Moyen 难易程度:中等
durée de préparation : - de 58 mn 准备时间:58分钟
INGRÉDIENTS材料
250g de chocolat noir 250克黑巧克力
3 œufs3个鸡蛋
200g de sucre de canne 200克蔗糖
100ml d'huile d'olive 100毫升橄榄油
100g de farine 100克面粉
1 CàC de levure 1汤勺酵母
1/2 CàC de bicarbonate de soude 半汤勺小苏打
50g d'amandes en poudre50克杏仁粉
250g de betterave crues (environ 2) 250克生甜菜(约2颗)
PRÉPARATION准备制作
Préchauffer le four à 160°. Faire fondre le chocolat au bain marie ou bien au micro-onde (4 minutes à 300W). Râper les betteraves et réserver. 烤箱加热至160度,将巧克力在隔水加温器或者微波炉(300瓦4分钟)内加热,将甜菜擦成丝预备。
Mettre dans le robot les œufs, le sucre et l'huile - mixer jusqu'à l'obtention d'une pâte mousseuse. Ajouter la farine, la levure et le bicarbonate de soude – mélanger. Ajouter ensuite la poudre d'amande - mélanger à nouveau.将鸡蛋、糖、橄榄油放入搅拌机,搅拌混合至慕斯糊状。加入面粉、酵母和小苏打,将其混合。接着加入杏仁粉,将其充分混合。
Verser les betteraves râpées et le chocolat fondu dans le mélange oeufs/farine, mixer à nouveau jusqu'à l'obtention d'une pâte homogène.将甜菜丝与融化的巧克力倒入面粉鸡蛋混合物中,重新搅拌混合至均匀的面团状。
Enfourner 50 minutes. Laisser refroidir.放入烤炉内加热50分钟后待其冷却。
Saupoudrer de sucre glace avant de servir.食用前撒上蔗糖。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|