今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 翻译写作 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语版 见与不见 《宫锁心玉》         ★★★
法语版 见与不见 《宫锁心玉》
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2011-02-24 13:21:37
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

 

你见,或者不见我
tu me vois, ou ne me vois pas

我就在那里
je suis toujours là

不悲不喜
pas de tristesse ni de joies

你念,或者不念我
tu me rappelles ou tu m'effaces

情就在那里
le souvenir est toujours là

不来不去
ne s'approche ni s'en va

你爱,或者不爱我
tu m'aimes ou ne m'aimes pas

爱就在那里
l'amour est toujours là

不增不减
ni plus ni moins

你跟,或者不跟我
tu restes avec moi ou tu me délaisses

我的手就在你手里
mes mains sont dans les tiennes

不舍不弃
jamais ne te quitterai

来我的怀里
viens dans mes bras

或者
sinon

让我住进你的心里
un petit coin dans ton cœur pour moi

默然 相爱
on se tait, on s'aime

寂静 欢喜
en silence et dans l‘ivresse

 

百科名片

自《非诚勿扰2》上映后,片中李香山女儿深情演绎的这首诗在网站被疯狂转载,网友甚至仿照其句式,展开新一轮的造句热。很多人认为,这首《见与不见》为六世达赖喇嘛仓央嘉措所作。实际上,这是一个流传甚广的谬误。这首诗歌,应名为《班扎古鲁白玛的沉默》,作者为扎西拉姆·多多,该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。

 

诗歌原文  《班扎古鲁白玛的沉默》

  作者:扎西拉姆·多多

  你见,或者不见我

  我就在那里

  不悲不喜

  你念,或者不念我

  情就在那里

  不来不去

  你爱,或者不爱我

  爱就在那里

  不增不减

  你跟,或者不跟我

  我的手就在你手里

  不舍不弃

  来我的怀里

  或者

  让我住进你的心里

  默然 相爱

  寂静 欢喜

相关介绍

  此诗出自《疑似风月中集》,由扎西拉姆·多多于2007年5月15日撰写于北京

  关于这首诗,作者曾有自述:

  这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”我想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,真的跟爱情、跟风月没有什么关系。

作者讹传

  2008年,被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为仓央嘉措所作。

  2010年12月22日,在电影《非诚勿扰2》中于片尾出现,由李香山(孙红雷饰)的女儿川川为其父念诵。

影片引用

事件简介

  冯小刚的《非诚勿扰2》捧红一首小诗——《见与不见》。这是片中李香山(孙红雷饰)的女儿在父亲临终前的人生告别会上送他的诗。它探讨了爱与生命两大主题,内敛而深情,不少观众热泪盈眶。其作者一度被传为17世纪著名诗人仓央嘉措。实际上作者另有其人,她是一位名叫扎西拉姆·多多的当代女诗人。

作者是当代女诗人

  《非2》中,川川对父亲李香山深情朗诵的《见与不见》因风格与仓央嘉措作品极为相似,一直被认为是他的作品。网友被这首诗深深打动,有人在微博缅怀这位诗人,也有人走进书店寻找他的诗集。

  不过,这首诗真是仓央嘉措写的吗?百度贴吧,有人给出这样一个答-案,“《见与不见》实际名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,音译,意思为莲花生大师),作者是扎西拉姆·多多。”昨日,新周刊也在微博更正,称《见与不见》属于扎西拉姆·多多。

其实无关爱情与风月

  扎西拉姆·多多日前也确认这是自己的作品。她说:“这首诗出自我从2007年5月开始写的《疑似风月》集的中集。灵感来自莲花生大师的一句话:‘我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫’。我想通过这首诗表达大师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、风月没什么关系。”

  传记文学《仓央嘉措》的作者、当代著名诗人高平昨日向记者证实,已知的近70首仓央嘉措的情诗中没有《见与不见》,“其诗歌有明显的斜体特点,歌律一般为四句三顿,最长不过六八句,‘伪作’多为长句,与其特点不符。”

片尾曲《最好不相见》

  只有几句是仓央嘉措的

  此外,宣称歌词改编自仓央嘉措《十诫诗》的片尾曲《最好不相见》,也不能算是他的作品。原诗是藏文,译成汉语只有四句,两种版本最为流行:一个是于道泉翻译的现代诗形式:“第一最好是不相见,如此便可不至相恋。第二最好是不相知,如此便可不用相思。”另一个是曾缄翻译的古诗形式:“但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。”现在这个歌词版本是网友添加后的版本。[1]

  喜欢《非诚勿扰2》,观影前半部分窃笑,后半部分飞泪。“人生就是一场修行”“谁动感情谁完蛋”“婚姻怎么选都是错,长久的婚姻就是将错就错”“居家过日子犯不着肝胆相照,虚着点儿和气”…… 这些个金玉良言,都值得细细咀嚼。尤其是“一辈子很短”一句映衬着剧情多次出现,让人不由得生发珍爱生命之紧迫感。特喜欢该剧中李香山女儿在其父人生告别会上诵读的《见与不见》一诗,于超然中坚守,在淡然中期许,看似情诗,却闪现智慧,透着禅意。见与不见,神马就在那里,神马不是浮云。

片尾曲《见与不见》

  除了个别字眼稍有改动,其余歌词与原文相同

  这是由何晟铭和香香为清穿剧《宫锁心玉》所演唱的片尾曲

仓央嘉措简介

  仓央嘉措(1683-1706),是西藏历史上有名的浪漫诗人,在世界诗坛上声名显赫。流传至今的诗作约60余首,除藏文原著广泛流传,还有至少10种的汉译本,国外还有英语、法语、日语、俄语、印地语等译本。 虽然《非诚勿扰2》在诗作引用上张冠李戴,却带起了大家对仓央嘉措诗歌的关注,使得这位诗人在去世三百多年后,又意外地走红。

英文翻译

  The Silence of Vadjra Guru Pema

  (See Me or Not

  See me,

  Or see me not,

  I am here

  Without joy or tear.

  Think of me,

  Or think of me not,

  Affection is here

  Despite the change of year.

  Love me,

  Or love me not,

  Love is here,

  And won’t my heart sear.

  Come to me,

  Or come to me not,

  My hand is here

  In yours without fear.

  Be in my bosom,

  Or let me live In your heart

  Silent love

  halcyon happy 

  另一英文版本

  源自《非诚勿扰2》英文字幕

  It doesn't matter if you see me or not

  I am standing right there

  with no emotion

  It doesn't matter if you miss me or not

  the feeling is right there

  and it isn't going anywhere

  It doesn't matter if you love me or not

  Love is right there

  and it is not going to change

  It doesn't matter if you are with me or not

  My hand is in your hand

  and I am not going to let go

  Let me embrace you

  or

  Let me live in your heart to eternity

  Silence

  Love

  Calmness

  Joy

日语翻译

  会ってくれるか くれないか

  私はあそこにいる

  悲しみも喜びもない

  思ってくれるか くれないか

  想いはあそこにある

  行ったり来たりはしない

  爱してくれるか くれないか

  爱は変わらない

  増やしたり减らしたりはしない

  付いてくれるか くれないか

  私の手は君の手に

  离したり舍てたりはしない

  私のそばにいてくれて

  或いは

  私を君の心にいさせて

  黙然と爱し合う

  静かに喜ぶ

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    DELF/DALF 阅读解析:20170413爱冒险的孩子能更好的成
    ELF/DALF 阅读解析: 20170123 法国欲增加留学生数量
    ELF/DALF 阅读解析:巴黎之恐袭虚惊
    ELF/DALF 阅读解析: 我如何成为侍酒师
    ELF/DALF 阅读解析: 20170112 为何听写是一种对法语的
    ELF DALF 阅读解析: 盘点2016法语热点新闻
    ELF/DALF 阅读解析: 年终盘点建议收集
    DELF/DALF 阅读解析: 法国政客说不出面包价格
    DELF/DALF 阅读解析:诺奖颁给民谣歌手鲍勃迪伦
    DELF/DALF 阅读解析: Iphone 7 有啥新意?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)