表达:Métro, boulot, dodo
发音:[may tro boo lo do do]
字面意思:subway, work, sleep地铁、工作、睡觉
真实意义:same old routine, work work work老样子,工作工作工作
注意:法语表达“métro, boulot, dodo”是一个非常言简意赅的说法,而且很押韵,来表明“活着就是工作了”这样一种牢骚。Métro指的是地铁,boulot是工作的非正式说法,dodo指儿语的睡觉。
英语中的同等表达:the rat race, the same old routine, work work work。不能直接按字面翻译为:"commute, work, sleep",这样没有法语那么美感。
例句:
Depuis ma promotion, c'est métro, boulot, dodo !
Ever since my promotion, it's been nothing but work, work, work!自从晋级以来,就一直是工作、工作、工作!
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。
|