今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
韩剧里的法语歌:Peu a Peu         ★★★★
韩剧里的法语歌:Peu a Peu
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-11-05 10:25:53
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

来自巴黎的Peppermoon,以超过十年时间的酝酿,流淌出兼具浪漫与气质的绝美风情,略带感伤的梦幻氛围让人绕樑三日。他们的歌也融合了艺术与流行,兼具了浪漫与气质 。

而Peppermoon于2014年发行的《Peu à Peu》 ,被作为了韩国TVN电视台《需要浪漫3》的法文插曲。当曼妙的旋律萦绕于屏幕,那剧中的温暖仿佛溢了出来。

Peu  à  peu 

J'ai une fleur chez moi

Qui pousse, qui pousse

Sans l'arroser vraiment

En douce, en douce

Inexorablement

Elle pousse, elle pousse

Et son parfum me prend

我家里有一朵花

它生长,它绽放

虽然不常浇灌

慢慢地,慢慢地,

顺其自然地

她生长,她绽放,

我沉醉在她的芳香里。

Je ne la voyais pas

D'abord, d'abord

Car elle a pris son temps

Elle sort, elle sort

Un peu en hesitant

Au bord, au bord

De mes sentiments

我没有看到

起初,起初

因为她会慢慢地来

她冒头,她显现,

犹犹豫豫,

即将,就要

出现的香味

Et un jour...

On ne peut plus faire semblant

Quand tous les petits riens sont devenus grands

Les racines se font sans un bruit

Tous ces petits riens qui m'attachent àlui

Oh, tous ces petits petits petits riens

Et peu àpeu,comme en camaïeu

Peu àpeu un lent matin blanc

A viréau bleu Désarmant

某一天

我们无法再装作视而不见

当这一切微不足道的小事堆积

花儿无声无息札了根

这一切微不道的小事,都变成了我对他的依恋

这一切微不道的小事啊

点点滴滴,单色画

点点滴滴,某个慵懒的白色清晨

变成了没有疑虑的蓝色

Peu à peu, je me prends au jeu

Peu à peu et très innocemment

Je veux Cet amant

Peu à peu, comme en camaïeu

Peu à peu insensiblement

Comme les aimants

Amoureux

Peu à peu, je me prends au jeu

Peu à peu comme un envoûtement

À deux

点点滴滴,我沉溺在游戏里

点点滴滴,天真地

我渴望着爱人

点点滴滴,像是单色画

点点滴滴,无法察觉

就像是相吸的磁石

爱情啊

点点滴滴,我沉溺在游戏里

点点滴滴,如同魔法

在我们两个之间

Oui, un jour

On se dit le prince charmant

Fait partie de ma vie depuis longtemps

On y pense, on rêve, on sourit

On est parti pour croire en la magie

Oh, on est parti, parti, parti loin...

是的,某一天

我们谈论着白马王子

长久以来在我的生命里扮演着角色

我们相信着,我们梦想着,我们微笑着

相信有魔法,我们出发了

哦,我们出发了,出发了,向着远方…

Et peu àpeu, comme en camaïeu

Peu àpeu dans un frémissement

J'ai ouvert les yeux

Fatalement

Peu àpeu, je me prends au jeu

Peu àpeu comme un envoûtement

Je veux Cet amant

点点滴滴,像是单色画

点点滴滴,在一次颤动中

我睁开了双眼

命中注定般

点点滴滴,我沉溺在游戏里

点点滴滴,如同魔法

我渴望这个爱人

Peu à peu,commeun camaïeu

Peu à peu insensiblement

Comme les aimants

Amoureux

Peu à peu, je me prends au jeu

Peu à peu comme un envoûtement

À deux

点点滴滴,像一幅单色画

点点滴滴,无法察觉

就像是相吸的磁石

爱情啊

点点滴滴,我沉溺在游戏里

点点滴滴,如同魔法

在我们两个之间

 

拓展:

Prendre  le temps      慢慢来;别着急

Peu à  peu                 一点一点地;逐渐地;渐渐地

Au bord de qqch.      在……边上

Bord 的一些搭配:

Être  au bord           行将,临近

Bord àbord              并排地,边靠边地

Être  du bord de qqn.  同意某人的意见

香颂之夜社团,爱法语歌的人都在这里。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人在浴室里的14个小怪癖:你中了几个?
    如何让家里的装修充满大自然气息:来试试“纯木”家具
    法语里的分数和倍数如何表达?
    法国新闻直播:假期里的各位季节工  12 juillet 2016
    法国电影里的10对恋人:你最欣赏哪种爱情观?
    你手里的银联卡能在法国哪些银行使用?
    RER里的凡尔赛宫:在火车上领略法国的半壁江山
    法国人眼里的中国:25岁以后就是“剩女”?
    法语词汇:一张图弄懂厨房里的基础设备
    读懂法语标题里的小玄机:有高深的文学知识背景才懂

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)