今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
苹果生财有道:仅靠APP年入200亿美元           ★★★★
苹果生财有道:仅靠APP年入200亿美元
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-01-12 11:24:23
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Apple a vendu pour 20 milliards de dollars d'applications en 20152015年,苹果仅靠APP就将两百亿美元收入囊中

Quelques dollars par-ci, quelques dollars par-là. Et, au bout de l'année, une addition astronomique. En 2015, Apple a vendu pour 20 milliards de dollars d'applications pour iPhone et iPad, selon des chiffres communiqués mercredi. Cela englobe les téléchargements, mais aussi les achats opérés à l'intérieur des applications («in-app») pour débloquer des niveaux supplémentaires dans les jeux, obtenir des enrichissements dans des logiciels de bureautiques ou encore s'abonner à des services.一些钱来自这儿,一些钱来自那儿。至2015年末,苹果赚的盆满钵盈。仅靠售卖iPhone和iPad的APP,它净赚两百亿美元,根据苹果公司周三公布的数据。这包括下载,以及与内置APP相关的购买项目,以达到游戏通关的目的,或是为了丰富办公软件以及订阅一些服务。

Cette performance est directement corrélée au succès de l'iPhone en 2015. Les clients d'Apple, plus nombreux, sont laissé tenter par le téléchargement d'applications payantes. Durant les vacances de fin d'année, 1,1 milliard de dollars ont ainsi été dépensés, avec un pic atteint le 1er janvier. Cet appétit pour les applis est particulièrement féroce en Chine, qui est devenu en 2015 le premier marché pour l'App Store selon les observations d'App Annie, tant en nombre de téléchargements qu'en chiffre d'affaires.这与2015年iPhone的成功密不可分。苹果的用户越多,下载付费APP的人就会相应增多。仅2015年末的假期,就已有10.1亿美元被用在APP上,并在元旦的时候到达巅峰。中国对付费APP胃口尤其大,在2015年中国市场已成为APP商店的第一市场,据App Annie的观察,以及下载量和营业额可得出此结论。

40 milliards de dollars reversés aux développeurs en huit ans八年期间共有四百亿美元被分配给研发人员

Depuis le lancement de l'App Store en 2008, plus de 100 milliards d'applications gratuites ou payantes ont été téléchargées, selon des chiffres annoncés en juin dernier. Apple, qui rétrocède 70% de ses recettes aux développeurs, leur a ainsi reversé 40 milliards de dollars en huit ans, dont environ 15 milliards au cours de la seule année 2015. Le taux de croissance est stable depuis deux ans.自从2008年APP商店发布以来,超过一千亿的免费或付费APP被下载,据2015年6月期间公布的数据。苹果公司,将其中70%的份额分配给研发人员,八年内共计400亿美元,而仅仅是2015年就有150亿美元。而近两年的增长率也很稳定。

Cette nouvelle économie de l'App Store est à l'origine de 1,9 million de créations d'emploi d'ingénieurs, de traducteurs ou de graphistes aux États-Unis, selon un cabinet missionné par le groupe, et de l'équivalent de 1,2 million d'emplois en Europe et 1,4 million en Chine. À titre de comparaison, un marché mondial de 20 milliards de dollars pèse davantage que la musique enregistrée (15 milliards de dollars en 2014).APP商店所创造的惊人收益来自于190万美国地区的工程师、翻译工作者以及图像设计师的创意,同样也归功于120万的欧洲工作者和140万的中国员工。相比而言,在全球市场就APP赚取了200亿,这比付费音乐赚的更多(音乐在2014年赚了150亿美元)。

Si Apple dispose d'une base installée de smartphones plus réduite que Google, les revenus de l'App Store continuent d'être supérieurs à ceux du Play Store. L'écart a même tendance à se creuser, selon App Annie. Ces calculs n‘incluent toutefois pas les revenus générés grâce à la publicité, qui est par exemple le modèle de Facebook. Les comparaisons entre Apple et Google ne tiennent pas non plus compte des magasins de ventes alternatifs d'applications pour Android, très populaires en Chine.即使苹果智能手机的APP相对谷歌减少,苹果APP Store的收入还是会比谷歌的Play Store多。两者之间的差距仍然存在,据App Annie分析。然而这还不包括苹果广告所得收入,就像Facebook的模式一样。苹果和谷歌之间的对比也没有考虑在中国很流行的安卓专属APP。

注:App Annie 是移动应用和数字内容时代数据分析和市场数据的行业领导者。App Annie 的平台帮助企业主、市场人员和投资者了解其自身应用业务状况以及整个应用市场的趋势,帮助他们更好地制定产品、国际化、营销和投资策略相关的市场决策。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    欢迎来到apple park:苹果即将入驻新总部
    简易法语新闻 20160910-欧盟裁决苹果公司补税
    苹果三星涉嫌非法使用童工:现代科技的背后
    出来混总是要还的:苹果公司以3.18亿欧元买单意大利逃
    爱马仕苹果手表:奢侈品与高科技的相对论
    法语美句:如果生命只是一场路过
    魁北克热线:带苹果手表驾车违法么?
    中国山寨苹果手表测评:法国人也震惊了
    2014中国十大流行歌:神曲小苹果位居榜首
    苹果帮你玩文艺:底特律环城“骑士”

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)