今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
印度这些未婚女性被禁止使用手机:手机使人分心         ★★★★
印度这些未婚女性被禁止使用手机:手机使人分心
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-02-27 10:33:03
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

如今,手机似乎已经成为我们生活中必不可少的一部分。而就在我们每天刷微博、朋友圈的时候,印度西部的一个村庄里,未婚女性被禁止使用手机。

À Suraj, dans l'ouest du pays, le téléphone mobile distrairait les jeunes filles aux dépens de leurs études et de l'accomplissement de leurs tâches ménagères.

在印度西部的城市苏杰拉,手机会使年轻女孩分心,影响她们的学业以及家务劳动。

Pas de mari, pas de téléphone portable. C'est le sort réservé aux femmes célibataires d'un village de l'État indien du Gujarat (ouest), fief du premier ministre Narendra Modi. Le conseil du village a décidé de leur interdire l'utilisation des téléphones portables jugeant cette technologie « nuisible à la société ». « Les dirigeants de la communauté ont estimé que comme pour l'alcool, l'usage des mobiles pour les femmes non mariées était une nuisance pour la société », a déclaré à l'AFP le chef du village, Devshi Vankar, ajoutant que la même interdiction serait appliquée aux garçons en âge d'aller à l'école.

没有丈夫,就没有手机。这是印度西部古吉拉特邦的一个小村庄里的单身女性的宿命,而古吉拉特邦是印度总理纳伦德拉·莫迪的势力范围。村委会决定禁止手机这项被判定为“危害社会”的技术。“领导们认为,如同酒精一样,未婚女性使用手机是危害社会的”,村长Devshi Vankar向法新社表示,他还表示将会对学龄男童实行同样的禁令。

Les membres du conseil de Suraj, 2000 habitants, chef-lieu du district de Mehsana, ont décidé début février cette interdiction. Selon M. Vankar, les téléphones portables distraient les jeunes femmes, au désavantage de leurs études et de l'accomplissement de leurs tâches ménagères.

苏杰拉的委员会成员们,2000居民,以及马赫萨那县行政长官在二月初通过了这项禁令。据Vankar所说,手机会使年轻女孩分心,不利于于她们的学业和家务活的完成。

Si une femme non mariée est ainsi surprise en train de parler ou de posséder un téléphone, elle devra alors s'acquitter d'une amende de 2100 roupies (27 euros), a indiqué le conseil du village, qui offre également une prime de 200 roupies (2,60 euros) à tous ceux qui dénonceraient les fraudeurs. Les célibataires ont tout de même le droit d'utiliser le téléphone de leurs parents et de leurs proches, a fait savoir le chef du village.

村委会指出,如果一名未婚女性在在使用手机时被当场抓住,或者拥有一部手机,她将不得不支付2100卢比(27欧元)的罚款,而对告发违令者的人同样会奖励200卢比(2.6欧元)。在告知村长之后,单身女性仍然可以使用她们父母或者亲属的手机。

M. Modi a lancé une vaste campagne nationale pour promouvoir l'usage de la technologie en zones rurales. L'an dernier, le gouvernement a notamment promu une initiative baptisée « Inde numérique » dans un pays où près d'un milliard de personnes sont privées de connexion Internet.

(而此前,)总理莫迪发起了一场全国性的大规模宣传活动以促进农村地区的科技应用。去年,在这个近十亿人不能连接互联网的国家,政府特别推行了一项名为“数字印度”创议。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)石头原创翻译,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国大选:T恤衫,纪念杯,纹身贴,这些总统竞选周边商
    这些特殊的法国地图,你看懂了么?
    法国生活窍门:生病时千万别吃这些东西!
    TCF/ TEF 应试技巧:注意这些问题,你能多拿20分!
    国人:想要身体好?这些运动少不了!
    法语的孩纸,这些电影不看太可惜!
    相信爱情了:这些夫妇重摄多年前的照片,证明了爱情可
    一届中法微视频大赛 :这些学法语的同学好厉害!
    原来看电影学法语的方法一直都用错了:怎么没有人早点
    法语简历:这些任性的简历真是画风清奇

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)