今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
席琳迪翁不唱歌去当模特啦           ★★★★
席琳迪翁不唱歌去当模特啦
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-07-23 10:55:53
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Céline Dion veut arrêter sa carrière de chanteuse pour devenir mannequin !席琳迪翁想停止唱歌生涯为了成为一名模特!

Depuis quelques jours, Céline Dion aurait été aperçue plusieurs fois dans Paris en train de prendre la pose pour le magazine Vogue. Son goût pour la mode serait-il en train de prendre le dessus sur sa passion pour la chanson ?近段时间,席琳迪翁已经几次被撞见在巴黎为Vogue杂志拍摄照片。她对时尚的兴趣已经超过了她对唱歌的热情了吗?

Depuis quelques jours, Céline Dion fait d'autant plus parler d'elle pour ses tenues vestimentaires que pour ses concerts dans toute l'Europe. Et oui, si la star internationale avait déjà opté pour un changement de style il y a un an, aujourd'hui, elle est complètement métamorphosée. Manteau en python - qui lui aura valu la colère de l'organisation PETA - cuissardes en cuir ou encore smoky-eyes ultra prononcé... La Canadienne a clairement choisi la carte de l'extravagance au grand désarroi de ses fans... Cependant, la fashion sphère semble s'en réjouir au point d'être sollicitée par les grandes maisons de haute couture. C'est ainsi qu'on a pu l'apercevoir au défilé Dior où elle arborait une robe en cuir jaune de la même griffe qui aura profondément marqué les esprits. Mais pas seulement, Céline est également devenu la nouvelle chouchou de l'incontournable magazine de mode Vogue.近段时间,比起席琳迪翁在欧洲举办的巡回演唱会,人们更多地谈论到她的着装。是的,这位国际巨星改变穿衣风格已经有一年时间了,现在,她已经完全变身了。巨蟒大衣,让她激起了善待动物组织的怒火,再加上皮质高筒鞋和浓浓的烟熏眼妆……这位加拿大女星的雷人行头在她的粉丝中引起了巨大的不安……然而时尚领域对此却感到高兴,她已经被许多大牌高定时装邀请了。正是这样,我们可以在迪奥秀场上发现她展示了一套迪奥的黄色皮裙,这给人们留下了深刻印象。但不只这样,席琳还成为了Vogue杂志的新宠儿。

Céline Dion semble toujours aussi passionnée par ce nouveau passe temps. La star aurait même déclaré à Vogue : "Je veux être traitée comme un mannequin". C'est ainsi qu'on la retrouve perchée sur de hauts talons, tantôt sur une échelle tantôt en train de prendre la pose devant la célèbre place Vendôme telle la jeune Kendall Jenner. Un revirement de situation à laquelle on se s'attendait pas du tout mais qui lui sied plutôt bien. Céline comme nouveau visage des grandes marques ? Nous on dit pourquoi pas !席琳迪翁对这个新爱好表现出了极大的热情。这位巨星在Vogue上表示:“我希望能被当做一名模特对待。”正是这样,人们可以看到她穿着高跟鞋一会儿登上梯子一会儿又在著名的旺多姆广场前摆造型就像年轻的坎达儿·珍娜一样。人们完全没有预计到这个状况的转变,但是她转变为模特十分合适。席琳会成为大牌的新面孔吗?为什么不呢?

声明:本文法语部分来源于Aufemin,中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)arthurting原创翻译,转载请注明。原文链接:http://www.aufeminin.com/looks-stars/celine-dion-sa-nouvelle-passion-pour-le-mannequinat-s2305158.html

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    席琳迪翁天后出新专辑啦!Encore un soir 带歌词MV欣赏
    没想到...你是这样的席琳迪翁
    席琳迪翁用歌曲向亡夫致敬:推出全新法语专辑
    有一种爱情叫“只愿在你怀里死去”:属于席琳迪翁和雷
    席琳迪翁与丈夫勒内的爱情故事
    席琳迪翁与勒内最后的日子
    法国好声音儿童版:席琳迪翁《Vole》再演绎
    什么?席琳•迪翁不喜欢My Heart Will Go On
    法国新闻直播:席琳•迪翁专访中坦然面对自己不足
    魁北克热线:女神重现,席琳•迪翁在魁北克参加演

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)