今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人令美国人无法理解的14条“罪状”           ★★★★
法国人令美国人无法理解的14条“罪状”
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-08-27 12:09:57
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

14 fois où la France a fait dire aux Américains: «WHAT THE FUCK»
法国14条会让美国人直喊«WHAT THE FUCK»的“罪状”!

 


 1. Quand ils ont découvert qu'on traduisait les titres de leurs films… avec d'autres titres en anglais.当他们发现我们把他们的电影“翻译”成别的英文...
«Mon pote français était tout étonné que je n'aie jamais entendu parler d'un film très connu, Very Bad Trip. J'ai presque failli m'étouffer.»我的法国小伙伴非常震惊我没听说过《倒霉之旅》这部非常有名的电影,我要被气得窒息了。
小贴士:在法国,《宿醉》更名字为《倒霉之旅》(Very Bad Trip),这主要是因为托德。菲利普斯(Todd Phillips)的电影《寻爱之旅》(Road Trip)在法国市场的反应还不错

 

2. Quand ils ont été un peu désespérés devant notre manque de ~bonne volonté~.当他们对我们的缺乏“自觉性”感到绝望时
«Tous les pays: "Et si on parlait en anglais, même si c'est pas notre langue maternelle, simplement pour être sympa "
La France: "Non."»所有其它国家:即使英语不是我们的母语,我们可以因为说它而让交流更顺利
法国:才不


3. Quand ils ont appris comment on appelait le papier toilette.当他们知道我们对厕纸的称呼时
«En français, ils ne disent pas "papier toilette", ils disent "PQ", l'abréviation de "papier cul", et je trouve ça très beau.»在法语中,他们不说"papier toilette",而是说"PQ",也就是"papier cul(屁屁)"的缩写,而我觉得这样很好


4. Quand ils n'ont absolument rien compris à notre façon de compter.当他们完全搞不懂我们计数方法时

 


 5. Quand ils se sont posé plein de questions sur nos habitudes alimentaires.当他们对我们的饮食习惯有无数个疑惑时:法国人为什么吃蜗牛?法国人吃很多薯条吗?blablabla...

 


 6. Quand ils se sont demandé pourquoi on mangeait notre fromage à la fin de nos repas.
«Les Français ont les meilleurs fromages au monde mais les mangent après le repas, en dessert. Pourquoi ils ne les mangeraient pas au petit déjeuner, à la place du classique croissant-cigarette?»当他们不明白为什么我们是在饭后吃奶酪时
法国人有着全世界最好的奶酪,但他们饭后才吃,当做甜点。为什么他们不在早餐时代替经典的“牛角面包+香烟”吃呢?


7. Quand ils se sont interrogés sur l'absurdité de la tournure «qu'est-ce que c'est», qui se traduit littéralement par «what is this that this is».当他们对«qu'est-ce que c'est»(按照字面翻译的话就是what is this that this is)这个不合逻辑的句子组成产生质疑时



 8. Quand ils ont découvert que l'un de nos villages s'appelait «Pussy» («chatte» en anglais).当他们发现我们有个村庄叫作«Pussy»(就是英语里的“小猫”)的时候

 


9. Quand ils ont trouvé super mignon notre façon de nous dire bonjour en nous faisant la bise.
«C'est mignon que les Français s'embrassent sur la joue pour se dire bonjour.»当他们发觉我们贴面礼的问候方式非常可爱时
“法国人见面时亲吻脸颊来问好很可爱啊”


10. Quand ils ont découvert qu'en France, tout est fermé le dimanche.当他们发现在法国周末什么都关门的时候
«Où est-ce que les Français mangent le dimanche? Tout est fermé. J'ai faim.»“法国人周末吃什么?所有店都关门了。我好饿啊”


11. Quand ils se sont essayés à la cuisine française.当他们尝试做法餐时
«Putain c'est trop dur de faire des macarons.»“我靠,做马卡龙也太难了吧”

 


12. Quand ils ont découvert notre passion nationale pour les ronds-points.当他们发现我们对环形路口情有独钟的时候
«La France a tellement de ronds-points sérieux.»“法国这些环形路口也太多了吧”

 


13. Quand ils se sont étonnés qu'on boive du café dans un bol.当他们震惊于我们用碗喝咖啡的时候
«La France: ce beau pays où le mec qui sert le petit-déjeuner remplit votre bol de café comme si de rien n'était.»“在法国这个美丽的国家,小伙伴们早餐都用碗喝咖啡,完全不当回事”

 


14. Quand ils s'en sont pris à notre chère langue française.当他们开始学习我们亲爱的法语时

本文由璐梓原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:新加坡的教育质量冠绝全球 23 juilet 2
    法国政府的控烟决心:53个海滩都竖起《禁烟》标牌
    外国人听法语是一种什么样的体验?
    法国热点直播:鲁昂鞋厂坚持法国造 22 juilet 2017
    在法国打电话一定要知道的语音提示
    法国人告诉你:那些不容错过的葡萄牙佳肴 (下)
    法国热点直播:法国高铁不叫TGV?  25 juilet 2017
    法国同性婚姻合法后的第四年,状况到底如何?
    美国人喜欢法国的十大理由——法国人表示很震惊
    《星际特工:千星之城》:法国观众们怎么看?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)