今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
如何用法语骂人:看视频学习Gros mots!(视频附文本)         ★★★★
如何用法语骂人:看视频学习Gros mots!(视频附文本)
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-04-23 12:19:42
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

很多人学习一门新的语言的时候,总对如何用这种语言骂人感兴趣。实际上,每种语言中的Gros mots都有着特有的文化色彩。一起看视频学习怎么用法语骂人吧,视频富有文本,可以反复多听几次哦~

视频文本内容:

Le plaisir des gros mots

- De la même façon, que pour certains, l'américain....là aussi, le mot 'fuck', 'fucky' – ça reviendra tout les 4 ou 5 mots. Bon. Ça n'a plus de valeur expressive en soi.

La langue française est très riche en gros mots, par opposition à la langue anglaise. Parce qu’on a l'impression que la langue anglaise est bourrée de gros mots, mais en fait, très peu, c'est à dire, c'est pour cela qu’on revient a toujours 'fuck you' 'mother-fucker... fuck you....' ils ne disent que ça. Alors que la langue française est une langue traversée tout le temps de gros mots. Peut-être parce que c'est une languie qui a crée des révolutions, qui s'est révoltée. L'espace qu'a cultivé dans son histoire cette langue fait que, il y a des espaces entiers, je dirais, de gros mots.

Alors moi, les gros mots étrangers comme 'fuck you' et tout ça, je les laisse à mes amis étrangers. Quand je le…parce que quand je le dis j'ai pas l'impression que c'est moi qui le dit, vous voyez ce que je veux dire ? J'ai l'impression que je l’ai emprunté à quelqu'un. Moi je reste dans le gros mots, bien français, bien du terroir.

'Fuck', tout ça, là ? Oh, mais ça c’est… Un gros mot, ça peut pas être étranger. C'est parce que … ou c'est parce que c'est des snobs, ou parce que c'est des mômes qui gobent tout ce qu'ils voient à la télé, mais, bon, c'est pas des vrais gros mots. Les vrais gros mots, il faut que ça soit dans la langue maternelle

Eh bien, attends. C'est qu'il nous arrive même, et souvent en bon français, carrément de sortir une insulte en étranger. Ah oui, sans le vouloir. Regarde, à longueur de journée, tu sais quand on est pressé. On dit, 'Bon, faut que j'y aille, 'Fuck G.I. ?' Dis donc, en anglais, ça veut quand même dire, enculé de militaire américain ! 'Faut que j'y aille.' Je l’ai pas à inventer ça, quand même.

Alors....Et pire.... Regarde, pire, l’utilisations des verbes en très bon français, je veux dire le français vraiment qui est utilisé par tous nos grands auteurs depuis des siècles et des siècles. Vous allez être d'accord avec moi, que couramment en très bon français : on nous fend le cœur, on nous brise les reins, et on nous casse les couilles. Alors que moi, j’ai pas dans l'idée qu'une couille, ça casse …. vachement élastique une couille, hein ?

On remarque aussi que beaucoup de pieds-noirs ont francisé les gros mots arabes. Par exemple 'nique ta mère'. La structure, même, grammaticale, de 'Nique ta mère', c'est algérien. C'est la première insulte qui vient dès que les Algériens ils s'énervent, quoi. C'est 'Nique ta mère', 'Nikoumouk' tu vois.

Ça veut dire 'longue vie'.... Oh, c'est incroyable. 'Nikoumouk, Nikoumouk' 

Nikoumouk... … ...

Si vous voulez dire 'Nique ton père' ou 'Nique ta cousine' ou 'Nique ton boulanger', Eh bien, il répond... ça le touchera pas. Mais si vous dites 'Nique ta mère', il devient fou, le mec. Ça se mêle avec l’Œdipe, avec des… c’est des choses très bizarres, quoi.

On attaque toujours la mère, bien souvent, vous savez, sur les insultes. Comme si – rarement le père. Mais on dit 'Ta mère la…. Nanani nanana' (The Nanani nanana is here to express the fact that you can put many different slang words here in order to complete the sentence, ‘Ta mere la pute” would be an example) Vous voyez ce que je veux dire, Mais on dit rarement.... on attaque rarement le père. 

Le plus grand groupe de rap français s'appelle N.T.M. Ça veut dire 'Nique ta mère'. Mais aujourd'hui, on voit de plus en plus de jeunes prêts à se battre après avoir entendu cette insulte-là. Donc 'Nique ta mère', on peut même plus le dire aujourd'hui pour rire ou … ça devient tout de suite une insulte. Ah ouais, Ça devient grave. Oh, comment, tu as parlé sur ma mère. Comment ça, Nique ta mère.

Je vais, ce soir, vous donner votre premier cours de langage de banlieue craignos alors voila, faut pas oublier le vieux principe. 'Faites comme eux, vous n'aurez pas de problème avec eux'. On va voir ensemble différents cas d'agression. On va commencer par quelque chose de très simple – l'agression dans la rue. Vous marchez dans la rue, tranquille, vient un qui vous pousse.
Ne faites pas 'Aie ! '
Nul. Mais vous vous tournez, et vous faites 'oooh, je te nique !'
Il y a des observations à faire quand même.
Il faut changer la voix.
Prenez pas, par exemple, une voix pincée, un peu snob
Ne dites pas, par exemple, 'Je te nique, hein ?'
Ca c’est pain j’veux dire, boom… 
Non, il faut prendre une voix grave avec un soupçon de méchanceté à l'intérieur. Carrément 'ooh, je te nique !'
Vous pouvez aller plus loin. Citer un membre féminin de la famille de celui qui vous a poussé. Je vous montre ' oooh, Nique ta mère !'

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)整理,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    专八考试:法语人教你如何抱佛脚!
    法国总统:马克龙如何吸引了他的妻子?
    法专同学:如何针对毕业后去向,有的放矢地做好四年规
    法语写作干货:写文章如何列Plan?使用句式动词归纳!
    法国人告诉你:母亲节如何给妈妈写肉麻的话!
    法国人告诉你:如何亲手为妈妈准备一道法国大餐
    法语人考研 | 如何成为法语口译大师刘和平的弟子?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)