Des ossements de deux bébés ont été retrouvés lundi par des gendarmes à proximité d'une ferme à Saint-Loubouer, au sud de Mont-de-Marsan, dans les Landes, a-t-on appris ce mardi de source judiciaire.本周二(2月4日)据司法部门讯,警方于周一在位于朗德省蒙德马桑南部的圣卢布埃的一个农场附近发现了两副婴儿骸骨。
Les ossements, qui doivent être autopsiés mercredi, se trouvaient dans un sac. Ils ont été découverts dans le cadre d'une instruction judiciaire pour un infanticide ayant déjà conduit à la mise en examen d'une femme de 28 ans, fin décembre, a précisé cette source, en confirmant une information révélée par RTL. L'enquête judiciaire avait été ouverte à la suite d'aveux de cette femme, placée en garde à vue le 26 décembre pour s'expliquer sur la disparition d'un bébé auquel elle avait donné naissance trois mois plus tôt, en septembre.这两副骸骨被放在一个袋子里,尸检将于周三进行。该消息来源在确认RTL广播之声披露的一则消息的同时指出,这两副骸骨在导致一名28岁的女子在去年12月末被指控的杀婴案司法预审过程中被发现。司法调查在该名女子招供后已经开展,而该女子在12月26日被刑事拘留,并被要求解释她于三个月前(2013年9月)诞下的宝宝至今下落不明的原因。
Elle a avoué avoir laissé le bébé se noyer她承认任由婴儿溺亡
La justice avait été alertée par les services de protection de l'enfance, eux-mêmes saisis par la mère du compagnon de cette femme, qui cherchait à adopter le bébé après avoir appris par son fils qu'il avait été abandonné. Mais aucune trace de l'enfant n'avait été retrouvée. Placée en garde à vue, la mère avait fini par avouer qu'elle avait laissé le bébé se noyer dans un lac des Landes, mais le corps de l'enfant, que ses parents n'avaient pas déclaré, n'avait pas été retrouvé.在得知婴儿被遗弃之后力求领养他的这名女子的男友的母亲求助于儿童保护部门,后该部门向司法机关报警。然而孩子始终是杳无音讯。被拘留的母亲最终承认她任由婴儿在朗德省的一个湖泊里溺亡。然而其父母没有申报孩子的失踪情况,他的遗体也未被找到。
Les investigations menées par la Brigade de recherches de la gendarmerie de Mont-de-Marsan, co-saisie avec la Section de recherches de la gendarmerie de Pau, ont conduit les enquêteurs à l'arrière d'une ferme familiale où les ossements ont été découverts. Il s'agirait des os du bébé recherché dans le lac et de ceux d'un autre enfant, également un nourrisson, né un an plus tôt.由蒙德马桑宪兵搜查队和波城宪兵搜查小组共同领导和指挥的侦察行动将调查人员引导至发现骸骨的家庭农场后面。这包括此前在湖里搜寻的失踪婴儿的骸骨以及另外一个同样只是比前者早出生一年的乳儿的骸骨。
La mère infanticide présumée n'a pas encore été entendue sur cette découverte, a-t-on précisé de source proche du dossier. Elle a trois autres enfants, un garçon de six ans et deux fillettes de 5 et 2 ans.据接近案卷的消息来源指出,有关部门仍未听取被推定为杀婴案凶手的这位母亲就该发现结果提出的证供。她另外还有三个孩子:一个六岁的男孩和两个分别为五岁和两岁的女孩。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
|