今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
留学生日记:横空出世的“法国之光”哦啦啦!         ★★★★
留学生日记:横空出世的“法国之光”哦啦啦!
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-05-23 22:11:31
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

事件的起因其实是今早啃黑暗料理时笔者看到了这样一则新闻:   “第二年参加京交会的家乐福将“法国之光”作为其重要的一个展示主题。家乐福中国商品部进口食品经理吕思乐(Lucile MAUR)向北京商报记者表示,中国消费者对进口食品的需求越来越多,家乐福会引进更多的进口食品,与国内电商相比,家乐福希望通过消费者亲身体验来推广其进口食品在中国的市场。”   看到的时候,笔者手中的黑料就应声倒地了(顺便吐槽一下笔者今天吃的是自制鸡蛋饼+果酱+黄瓜之奇异组合…)。“法国之光”,这么酷炫的名字!“布列塔尼的苹果汁、佩里哥的草莓果酱、阿尔萨斯的鸡蛋面、普罗旺斯的西红柿泥、阿尔代什的栗子酱”,神马?这些竟然都在国内可以吃到了吗?听起来为什么这样地高大上呢??而且,冥冥中,有个声音好像在告诉笔者,你个吃货,这东西你肯定吃过/见过!肯定是你熟悉的东西,怎么会想不起来呢!   于是笔者就速速地滚去人肉,不,faire une recherche了(注:此词组在写论文时同样通用)。 万能的维基是这样告诉我们的:Reflets de France-这是由Promodès集团于1997年创立的品牌。其理念是生产法国本土产品,这刚开始还被鼎鼎大名的欧尚给拒绝过。之后它与Promodès集团合并,如今隶属家乐福集团旗下。产品诞生的机缘是想通过一个共同的项目,能跟PME也就是中小型企业产生合作,实质生产的都是法国烹饪精华产品。也算家乐福旗下的补充产品。   笔者看到这里,也隐约想起,曾经在法叔超市家乐福买菜时,恍若间接地瞥见它的身影。那时应该是马上要驾临比利时会见机油,机油让笔者带些法国特产来,问及喜欢吃什么时,得到的是“特产”以及“随便”这样的万年用词。笔者也很“……”地犹豫了一阵,后来在各个柜台闲逛闲逛,先选择了盒装马卡龙和SaintMichel系列饼干,但因为觉得会压扁且不够帅气就退怯了,再举起两根巨大无比的干香肠,后觉得后面的人似乎目光有异,便也暗搓搓地摆回了远处。那么到底该选什么呢?嘤嘤。就在这个时候,好像是一缕阳光突然照进我的人生一般,我的面前出现了这样一排专柜——整齐划一的金灿灿或亮闪闪包装(详见上图)、显得非常高大上档次的花体命名:Reflets de France!欧~   首先它有众人耳熟能详的如肥肝系列(Foies Gras):   面目稍微有点狰狞的熟肉酱系列(Rillettes):   小清新的比如蜂蜜啊奶油啊(Miels et crèmes):   轻食最佳选择的小饼干小蛋糕们(Biscuits et gâteaux):   以及笔者特别推荐的成品黑料不成品特色菜系列(Plats cuisinés),其中包括图卢兹名菜豆焖肉/什锦砂锅(cassoulet),还有超级重口但好吃的名菜焖鸭肉冻(confit du canard)等。   最后来个吐槽吧: 要品尝佳肴的话,当然是在人声鼎沸的饭馆,吃上盘热气腾腾的静美佳肴最美味不过了,这是场色香味的盛宴有没有!不过经常地,也是人生不如意事十之八九,没空吃饭情形时有一二,这种时候,又想佳肴,又想方便,怎么两全呢?可以说这个Reflets de France系列,为忙着赚钱又没处挥霍的中高阶层们,找到了送礼/享受的好借口。   Reflets de France,美曰其名,想要通过这些已经打包的精致名菜名点特产,来展示出一个浓缩的法国印象。Reflet,学法语的童鞋应该都对这个词不陌生吧,对,鼎鼎大名的《走遍法国》教材,其法语原版名称,就是《Reflets》没有错,是个很有深层意义的词,也给人很多联想,不是吗。而这个系列,根据之前的新闻报道来看,是被翻译成了“法国之光”,可以理解,不过很想吐槽。第一反应是女神像闪光或者铁塔突然闪闪发亮这种闪瞎人眼的形象有没有。笔者隐约记得在某宝上看到有翻译成“法国映像”的,这个就比较文艺了。跟笔者之前吃过的上海城X庙系列“上海映像”有异曲同工之妙。   如今天朝仁民富裕了,国际交流也增多了,要买进口食品,不再像上个世纪七八十年代,那么艰辛,那么稀罕。大大小小的进口超市,免税代X店,也是人声鼎沸,人气爆棚。这个打着法国本土特产名号的进口系列,能不能抓住现在越来越挑剔的消费者的心与胃呢?我们拭目以待吧。/~   同系列推荐: 留学生日记:那一抹"淡淡"的乡愁
留学生日记:那些年去过的中超
留学生日记:三万五千英尺高空的想念

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国小学生模仿法国总统大选,太萌了!
    法国留学生活费:15个欧洲城市的学生生活成本大比拼
    法国学生大增:至2025年将有290万学生
    学中文的法国中小学生人数增加四倍:共有4.4万名法国学
    法国留学:去巴黎读牛津大学?这不是梦!
    国留学新动态:巴黎六大与巴黎-索邦大学即将合并
    ELF/DALF 阅读解析: 20170123 法国欲增加留学生数量
    国新闻直播:法国学生基础为什么这么差?  04 dec 201
    仇已报!法国学生的中文试卷长这样……
    语专业学生办理法国留学时,可能会遇到哪些坎儿?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)