今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
北京大学法语语言文学考研指导(二)           ★★★★
北京大学法语语言文学考研指导(二)
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-06-12 09:42:47
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

注:由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)编辑沐橙园整理编写,转载请注明出处。

北京大学法语语言文学考研指导(一)>>

下面来谈谈法语语言文学这门专业课。

这门课分值一样是150,但是不要再妄想用中文答题了哦亲。卷面分布是:法语基础90分、法国文学60分。

A题型

题型大概有以下几类:

1.    阳性名词变阴性或者动词变位(10题5分)

2.    用所给短语造句,然后翻译成汉语(5 expressions, 10分)

比如:au hasard,se douter de, faire grand cas de, il est plus fort que soi, il est à peine si

3.    填空20分其中介词填空5题10分、动词变位5题十分。

比如:le père demande à son fils de répondre au téléphone ___ lever les yeux.

Le gendarme suit le suspect ___ les yeux.

Il est tombé malade ___ avoir mangé la viande gâtée.

Il n'y est ___rien dans cette affaire.

4.    Thème中翻法十句话20分(据说有些年份会考完整的段落)

比如:

1)     孩子因为害怕被瞧不起而忍住眼泪。

2)     带把雨伞,以防下雨。

3)     柔和的灯光给这件舒适的房间带来温馨。

4)     他为自己的新作在国际上赢得的声誉而感到自豪。

5)     “你以为你是谁啊!”愤怒的女服务员对傲慢的顾客喊道。

6)     尊敬父母是最起码的事。

7)     我恨自己当初做的事

5.    作文:给出十个法语词,连词成篇,题目是给你一个久未联系的好友写封信

6.    这十个词是:naturellement,il n'en est pas moins vrai que, tenir au coeur, tenir au courant, force est de, échanger, s’arranger, il est plus fort que soi, se douter de, tant que.

7.    给作品写作家(5题5分)

如:une saison en enfer,

  Candide,

  un soulier de satin,

  Le bourgeois gentilhomme

  La chartreuse de Parme

8.    给作家写作品,每位列举一或两部(5题5分)

比如:Mallarmé,Montaigne, Rousseau, Maupassant,

9.    名词解释(10分)

记得是三个文学流派选一个进行解释,至少10句话

比如:Classicisme , Manifeste du surréalisme , Mal du siècle

10.诗歌鉴赏20分

比如:

考波德莱尔的Correspondences

La Natureest un temple où de vivants piliers,

Laisseparfois sortir de confuses paroles……

一首诗,没有给问题,自由鉴赏…

或者分析波德莱尔的美学原则

11.Version écrite法翻中,20分。

考的巴尔扎克《高老头》开篇那一段。

这里要强调一下,每年题型可能会有微调,但大致方向是不会改变的。

 

B. 备考建议(再次感谢北大法语语言文学硕士王童鞋!):

至于法语考试,比较难以说清道明,因为法国文坛群星璀璨,范围毕竟太大,原则只有八个字:开卷有益、多多益善。我们系给出的文学史参考书是Les grands auteurs du programme, Collection Littéraire Lagarde et Michard, du Moyen Age au XXe siècle, Editions Bordas,这套书是全法语的,16开,共五本,每本都有两指厚,十分难啃,强烈建议师弟师妹们买一本言简意赅的中文教程配合着看,会大大加快我们的啃原版书的速度,我当时用的是郑克鲁编著的《法国文学史教程》,一本,不厚,效果不错。

PS:不必拘泥于BORDAS出版社的版本,如果借不到的话,任何一套靠谱的原版文学史书籍都是可以的。

PPS:除了法国原版教材,国内也出版了一些法文的书籍,例如《法国文学大手笔》、《法国文学选集》,如果觉得时间紧张,那么把这两本书读下来也完全够各位发挥了。

 

若想了解更多考研信息、攻略以及下载更多考研资料,大家可以移步沪江法语(http://fr.hujiang.com/)考研社团哦: http://st.hujiang.com/frkaoyan/

最后,如果你希望跟更多的小伙伴们一起分享备考经验,如果你希望能够得到法语大牛们的指导,可以加入我们的法语考研群哦


加法语君微信(微信号:hjfra1),申请写明:【法语考研】+【所在城市】,法语君会加你进群的哈!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语人考研 | 复旦大学法语考研+保研+初试+复试,你想
    法语小仙女在中国走红:会6国语言,16岁上大学,讲四川
    法语人考研 | 从非985/211到中山大学:越努力越幸运
    法国留学:去巴黎读牛津大学?这不是梦!
    走遍法语高校 | 武汉理工大学法语系:独树一帜的“叛逆
    走遍法语高校 | 中山大学:只为途中与你相遇
    留法讲座@沙龙:巴黎政治大学官方讲座回放
    国留学新动态:巴黎六大与巴黎-索邦大学即将合并
    城大学: 对外法语教学专业课程设置
    城大学: 对外法语教学专业介绍

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)